IS IN FULL in Russian translation

[iz in fʊl]
[iz in fʊl]
находится в полном
is in full
is fully in
is in complete
is completely in
осуществляется в полном
was being implemented in full
находилась в полном
is in full
was in complete
находилось в полном
is in full

Examples of using Is in full in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You do your best to keep Jenna on track but her flirting is in full throttle!
Ты делаешь все возможное, чтобы Дженна не отклонялась с пути, но она уже по полной с тобой флиртует!
The course of action proposed by Turkey is in full conformity with international law
Курс действий, предложенный Турцией, находится в полном соответствии с международным правом
The development of a hydrocarbons industry by the Falkland Islands Government is in full compliance with local
Развитие углеводородной промышленности правительством Фолклендских островов осуществляется в полном соответствии с внутренним
inferior position is in full contradiction with the concept of racial discrimination
в вышестоящее или">нижестоящее положение, находится в полном противоречии с концепцией борьбы с расовой дискриминацией
is limited to socially significant sectors, which is in full compliance with the Civil Code
ограничивается социально значимыми секторами, что находится в полном соответствии с Гражданским Кодексом
to ensure that the Constitution is in full conformity with article 2 of the Convention.
чтобы его Конституция находилась в полном соответствии со статьей 2 Конвенции.
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that all its domestic legislation is in full conformity with the principles
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы все его национальное законодательство находилось в полном соответствии с принципами
legal provisions regarding intercountry adoption to guarantee that the practice of this form of adoption is in full conformity with the principles
правовые нормы, касающиеся международного усыновления, для обеспечения того, чтобы практика этой формы усыновления находилась в полном соответствии с принципами
ensure that the requirement that individuals register their place of residence is in full compliance with the provisions of article 12 of the Covenant.
требование в отношении регистрации лиц по месту жительства находилось в полном соответствии с положениями статьи 12 Пакта.
also ensure that the requirement that individuals should register their place of residence is in full compliance with the provisions of article 12 of the Covenant.
также обеспечить, чтобы требование в отношении регистрации лиц по месту жительства находилось в полном соответствии с положениями статьи 12 Пакта.
The Republic of Belarus is convinced that allocation of one more non-permanent seat on the Security Council to the Group of Eastern European States- whose membership has more than doubled in recent years- is in full compliance with the provisions of Article 23 of the United Nations Charter,
Республика Беларусь убеждена, что предоставление дополнительного места непостоянного члена Совета Безопасности для Восточноевропейской региональной группы, количество членов которой по сравнению с предыдущим периодом возросло за последние годы более чем в два раза, находится в полном соответствии со статьей 23 Устава Организации Объединенных Наций,
ensure that the deprivation of liberty is in full conformity with articles 37
лишение свободы производилось в полном соответствии с статьей 37
The proposed paragraphs were in full conformity with the Charter of the United Nations.
Предлагаемые пункты находятся в полном соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
Journal publications are in full compliance with the standards of educational institutions.
Публикации журнала готовятся в полном соответствии с учебными образовательных учреждений.
At first we were in full growth.
Сначала мы шли в полный рост.
It's the end of April and the trees were in full bloom.
В конце апреля и деревья были в полном цветении.
The State policy on education and MDGs(2005) are in full force.
Государственная политика в области образования и ЦРТ( 2005 год) выполняются в полном объеме.
anti-Jacobin reaction was in full flood.
якобинская реакция была в полном разгаре.
We started when the war was in full spate.
Начали, когда война была в полном разгаре.
The Commission shared the conclusion that Swedish legislation was in full accord with the obligations under the Convention.
Комиссия также пришла к заключению о том, что шведское законодательство находится в полном соответствии с обязательствами, взятыми на себя Швецией по Конвенции.
Results: 42, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian