IS IN GOOD CONDITION in Russian translation

[iz in gʊd kən'diʃn]
[iz in gʊd kən'diʃn]
находится в хорошем состоянии
is in good condition
is well maintained
is in a good state
is in good shape
находится в нормальном состоянии
is in normal condition
is in good condition

Examples of using Is in good condition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a pregnant woman can assume that she is in good condition and without any complications during pregnancy,
беременную женщину можно считать, что она находится в нормальном состоянии и без каких-либо осложнений в период беременности,
the shoreline of the terminal is in good condition.
береговая зона Терминала находится в нормальном состоянии.
a wooden church which is even older than some of them, is in good condition and fully operational.
представляют из себя руины, а деревянный храм который даже старше некоторых из них, стоит в хорошем состоянии и полноценно функционирует.
The boarding house was in good condition, clean and well equipped.
Этот центр находится в хорошем состоянии, содержится в чистоте и хорошо оборудован.
All bunker hoses are in good condition and are appropriate for the service intended.
Все бункеровочные шланги находятся в исправном состоянии и соответствуют предлагаемому применению.
The community spaces are in good condition.
Сообщество пространство находится в хорошем состоянии.
Minister said the runway was in good condition.
Премьер-министру рассказали, что взлетная полоса находится в хорошем состоянии.
Vests were in use, but are in good condition.
Жилеты бывшие в употреблении, но находятся в исправном состоянии.
The cassettes are in good condition and ready for transmission.
Кассеты находятся в хорошем состоянии и готовы к передаче.
Four of them are in good condition and one, Al-Faw, is damaged.
Четыре танкера находятся в хорошем состоянии, и один- Аль- Фау поврежден.
All our machines are in good condition.
Наши печатные машины находятся в хорошем состоянии.
Monuments are in good condition.
Памятник находится в удовлетворительном состоянии.
the tool must be in good condition.
инструмент должен быть в хорошем состоянии.
Test kits should always be stored at recommended temperatures and must be in good condition.
Тест- наборы должны всегда храниться при рекомендованных температурах и быть в исправном состоянии.
Currently, all crops are in good condition.
На сегодня все культуры находятся в хорошем состоянии.
Spring crops(corn, soybeans and sunflower) are in good condition.
Яровые культуры( кукуруза, соя и подсолнечник) находятся в хорошем состоянии.
soybean, are in good condition.
соя, находятся в хорошем состоянии.
Connections and air hose must be in good condition.
Соединения и шланги должны быть в исправном состоянии.
The crops were in good condition.
Посевы, принятые на страхование, были в нормальном состоянии.
Air Company: helicopter crashed in Kazakhstan was in good condition.
Авиакомпания: вертолет, разбившийся в Казахстане, был исправен.
Results: 108, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian