IS IN POOR in Russian translation

[iz in pʊər]
[iz in pʊər]
находится в плачевном
is in poor
находится в неудовлетворительном
is in poor
is in unsatisfactory

Examples of using Is in poor in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The marshalling yard is in poor condition and only part of the original 12-track network is operational.
Сортировочная станция находится в неудовле- творительном состоянии и только часть ее ж/ д сети, насчитывающей 12 колей, является функциональной.
unfortunately, is in poor condition, as in Soviet times the chapel was desecrated
к сожалению, находится в плохом состоянии, так как во времена СССР часовня была разграблена
If for any reason the state of your company's accounting is in poor condition; the company has not passed the audit
Если по какой-либо причине состояние бухгалтерского учета в Вашей компании находится в плачевном состоянии, не прошла аудиторскую проверку, либо была утеряна документация,
The material and technical base of parasitological laboratory is in poor condition, highly dated in terms of premises,
Материально-техническая база паразитологической лаборатории находится в плохом состоянии, она крайне устарела с точки зрения помещений,
feasible to dispose of in the above manners, or which is in poor condition, will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures;
нецелесообразно будет списывать вышеуказанным образом или которое находится в неудовлетворительном состоянии, станет предметом коммерческого списания внутри страны в соответствии с типовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций;
the survived Khachkar is in poor condition.
сохранившийся хачкар находится в плохом состоянии.
which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures;
которое нецелесообразно реализовывать описанным выше способом или находящееся в плохом состоянии, может реализовываться на коммерческой основе в районе деятельности миссии в соответствии со стандартными правилами и процедурами Организации Объединенных Наций;
the deposit for the submission of an application if it is deemed that the applicant is in poor financial condition.
необходимых для подачи искового заявления, если он сочтет, что заявитель находится в тяжелом материальном положении.
despite the fact that so far this architectural complex is in poor condition.
несмотря даже на то, что пока еще этот архитектурный комплекс находится в удручающем состоянии.
Most of the vehicles are in poor condition.
Большинство автомашин находится в плохом состоянии.
Of those, about half are in poor or deteriorated state.
Из них около половины находятся в неудовлетворительном состоянии или повреждены.
Many of these parks are in poor condition.
Большая часть парка находится в плохом состоянии.
Parts of the distribution system are in poor technical condition.
Отдельные звенья системы распределения находятся в неудовлетворительном техническом состоянии.
In 1937 the house was in poor condition, uninhabited, and was threatened with being demolished.
В 1991 году дом был в плохом состоянии, его необходимо было реставрировать.
However, most of the 1,470 small arms recovered are in poor condition.
Однако из 1470 единиц собранного стрелкового оружия большинство находится в плохом состоянии.
Some aviation infrastructures in peacekeeping operations are in poor repair or are non-existent.
Некоторые авиационные инфраструктуры операций по поддержанию мира находятся в неудовлетворительном состоянии или отсутствуют.
Almost all wastewater treatment facilities are in poor condition.
Почти все установки по очистке сточных вод находятся в неудовлетворительном состоянии.
sanitation well as production tools are in poor conditions.
также орудия производства находятся в неудовлетворительном состоянии.
Most of the homes are in poor condition,"- said Dzhigkaev.
Большинство домов в районе находятся в плачевном состоянии»,- сказал Джигкаев.
Three of them were in poor condition and the fourth had died.
Трое из них находились в тяжелом состоянии, а четвертый уже умер.
Results: 51, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian