IS ONE OF THE COMPONENTS in Russian translation

[iz wʌn ɒv ðə kəm'pəʊnənts]
[iz wʌn ɒv ðə kəm'pəʊnənts]
является одним из компонентов
is a component of
is part of
is one of the components
represents a component of
является одной из составляющих
is one of the components
is a part of
является одним из элементов
is part of
is one of the elements
is a component of
is one of the components
is an aspect of

Examples of using Is one of the components in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An expansion of the range- it is one of the components of the brand's success«RUTA»- of truly Ukrainian clothes.
Ведь расширение ассортимента- это еще одна из составляющих успеха бренда истинно украинской одежды« RUTA».
Research work of students is one of the components of the preparation of qualified specialists,
Научно-исследовательская работа студентов является одной из составных частей подготовки квалифицированных специалистов,
The Government is currently undertaking Legal Reforms in the entire Legal Sector through the Legal Sector Reform Program and access to justice is one of the components.
В настоящее время правительство проводит реформы всей системы юстиции на основе Программы реформ системы юстиции, одним из компонентов которой является обеспечение доступа к правосудию.
aspiration to surpass their expectations towards the products quality- is one of the components of our company philosophy.
стремление превзойти их ожидания к качеству продукции- одна из составляющих философии нашей компании.
criminal justice is one of the components of good governance
уголовное правосудие- это один из компонентов благого управления
As the head of the group of companies Alexey Sayanov noted,"the conducted action is one of the components of educational activity conducted by Sayan Group.
Как отметил руководитель группы компаний Алексей Саянов,« проводимая акция- одно из составляющих образовательной деятельности, ведущейся Sayan Group.
As one of our most senior Cambodian governmental interlocutors told us,"Justice is one of the components of democracy.
Как заявил нам один из наших собеседников из числа высокопоставленных камбоджийских чиновников:" Осуществление правосудия- это один из элементов демократии.
ESCWA and UNDP cooperated within the framework of an umbrella project on support to the Yemen national poverty eradication programme, which is one of the components of the poverty alleviation and employment generation programme in Yemen.
ЭСКЗА и ПРООН сотрудничали друг с другом в рамках комплексного проекта по поддержке национальной программы искоренения нищеты в Йемене, который является одним из компонентов программы смягчения последствий нищеты и создания рабочих мест в Йемене.
Prevention of conflicts of interests in customs is one of the components of the WCO Model Code of Ethics
Недопущение конфликта интересов в таможне является одной из составляющих Модельного кодекса этики
Completion of the CTBT verification regime is one of the components of the European Union plan of action for disarmament adopted at the initiative of the French Presidency and endorsed by the European Council in December 2008.
Завершение создания режима контроля за соблюдением Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является одним из элементов плана действий Европейского союза в области разоружения, который был принят по инициативе Франции, председательствовавшей в то время в Европейском союзе, и одобрен Европейским советом в декабре 2008 года.
to improve modelling efforts is one of the components of New Zealand's multi-year programme entitled Research on Adaptation to Climate Variability and Change.
совершенствования моделей являются одним из компонентов многолетней программы Новой Зеландии" Исследования с целью адаптации к изменчивости и изменению климата.
the representatives of the parliaments of all countries to take part in the formation of this platform,">taking into consideration the fact that safeguarding the country from global disasters and dangers is one of the components of the parliamentary mandates.
в формировании этой платформы, учитывая, что ограждение страны от глобальных катастроф и угроз- один из компонентов депутатского мандата.
where information dissemination is one of the components of compliance.
в соответствии с которыми распространение информации является одним из компонентов их соблюдения.
This forum and exhibition is one of the components of State program Sverdlovsk"the Development of industry and science on the territory of
Проведение данного Форума и выставки является одной из составных частей Государственной программы Свердловской области« Развитие промышленности
in the field of medical devices, which is one of the components of the Association Agreement between Ukraine
в части медицинских изделий, который является одним из составных частей Соглашения об ассоциации между Украиной
which in accordance with decision 1/5, is one of the components of the programme of work for the second session of the Conference of the Parties, were not addressed in the questionnaire
представляющие собой, таким образом, один из компонентов программы работы второй сессии Конференции Участников в соответствии с решением 1/ 5,
as evidenced by the fact that it was one of the components of the Fifth National Development Plan.
о чем свидетельствует тот факт, что это является одним из компонентов Пятого национального плана развития.
their remuneration being one of the components of the value of each guaranteed maximum price contract.
поскольку их вознаграждение является одним из компонентов стоимости каждого контракта с гарантируемой максимальной ценой.
Information war between two branches of Opposition was one of the components of race for power in the state occupied by the"Axis" countries.
Информационная война между двумя ветвями Сопротивления являлась одной из составных частей борьбы за власть в государстве, оккупированном странами" Оси.
We share the view that the protection of human rights must be one of the components of the United Nations strategy to combat terrorism.
Разделяем мнение о том, что защита прав человека должна стать одним из компонентов стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
Results: 46, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian