IS THE CONTENT in Russian translation

[iz ðə 'kɒntent]
[iz ðə 'kɒntent]
содержание
content
maintenance
substance
detention
concentration
upkeep
maintain

Examples of using Is the content in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The communicant alleges that it is the content of the letter of the Directorate of 7 December 2010 that constitutes the basis of its communication to the Committee.
Автор сообщения отмечает, что в основу его сообщения Комитету положено содержание письма Управления от 7 декабря 2010 года.
Thus, not only is the content of commitments undertaken by States in social
Таким образом, помимо более четкого разъяснения содержания обязательств государств в социальной
with remedies is established, the next question is the content of such remedies.
следующий вопрос касается содержания таких средств правовой защиты.
The subject of the research is the content, risks and threats to national
Предметом исследования является содержание, риски и угрозы национальной
The most important factor in a website in this case is the content, which has to be coherent and comprehensive to the user.
Наиболее важным из этих факторов является содержание, которое должно быть основной задачей соответствующих страниц.
Equally important is the content and form of information to be provided to trafficked persons.
Не менее важными являются содержание информации и форма, в которой она предоставляется жертвам торговли людьми.
One of the issues faced by developers of NISHDB which requires certain compromises is the content of the NISHDB.
Одной из проблем, с которой сталкивались разработчики КНБСДЗ, требующей определенных компромиссов, является содержание КНБСДЗ.
a new value is assigned that is the content of the message to be displayed.
Text присваивается новое значение, которое и является содержанием выводимого сообщения.
They do not say it clearly and blatantly, but that is the content of the policy that they are implementing.
Они не говорят об этом явно и открыто, однако это составляет суть проводимой ими политики.
among others, is the content of dissolved oxygen.
среди прочих, является содержание растворенного кислорода.
which is the i-th element of the array A, is equivalent to*(A+i), which is the content of the element pointed by A+i.
и*( A+ i), которая представляет собой содержание элемента, на который указывает выражение A+ i.
the container was excellent, it is the content that was indequately
контейнер был отличным, Это содержимое, которое было легко
What is less clear is the content of generalized obligations of due diligence, that is,
Однако ясности становится меньше, когда речь заходит о содержании общих обязательств, касающихся проявления должной распорядительности,
Another open question is the content of an agreement between the IDN TLD operator
Другим открытым вопросом является содержание соглашения между оператором IDN TLD и ICANN,
What is the content of the answer by an affected Party under article 3,
Каким должно быть содержание ответа затрагиваемой Стороны согласно пункту 3 статьи 3:
A distinctive feature of EMR of the given frequency range is the content of molecular spectra of emission and absorption(MSEA)
Отличительной особенностью ЭМИ данного диапазона частот является содержание в нем частотных молекулярных спектров излучения
At the same time, it is the content of the page(meaning, as a direct part of the information,
При этом, именно содержание страницы( имеется ввиду, как непосредственная информационная часть,
My most certain knowledge is the content of my own mind-my thoughts,
Мое самое достоверное знание- это знание о содержании моего собственного сознания:
Are the content and form of materials tailored to those target groups?
Насколько содержание и форма материалов соответствуют особым потребностям этих целевых групп?
It's the content that matters, not the tone of voice.
Важно содержимое, а не тон ее голоса.
Results: 50, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian