is a consequenceis the resultis duestemmedis a corollaryis causedwas attributableis the outcomeis the effectbe attributed
является воздействие
is the impactis the effectis the resultis exposure
являются последствия
is the impactis the effectare the consequences
является влияние
is the impactwas the influenceis the effect
входит воздействие
Examples of using
Is the effect
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
One hypothesis for the formation of a non-spherical shape is the effect of the star's magnetic field.
Одна из гипотез формирования несферической формы- влияние магнитного поля звезды.
That is why during our stay at the hive is the effect of the recovery.
Именно поэтому за час пребывания на улье происходит эффект восстановления всего организма.
The second optical principle behind black light theatre is the effect of UV light on fluorescent objects.
Второй оптический эффект, используемый в черном театре,- освещение ультрафиолетовыми лампами флуоресцентных объектов.
Instead it should be the starting point since human error is the effect or symptom of deeper, latent conditions in a system.
Напротив, оно должно быть отправной точкой, поскольку человеческая ошибка является следствием или симптомом более глубинных латентных процессов в той или иной системе.
The Sokolov-Ternov effectis the effect of self-polarization of relativistic electrons
Эффект Соколова- Тернова- эффект самополяризации пучка электронов
One issue of particular relevance is the effect of increased foreign direct investment(FDI)
Одной из особенно важных проблем является воздействие увеличения прямых иностранных инвестиций( ПИИ)
Just what is the effect of the mysterious power of this town that was revered as a sacred place?
Каков эффект таинственной силы города, который чтился как священное место?
But an MRI of his brain could reveal white matter disintegrity, which is the effect of CTE.
Но МРТ мозга могло выявить разрушение белого вещества головного мозга которая является следствием ХТЭ.
One example is the effect of the rejection of a licence in cases in which the insolvent debtor is the licensor.
Одним из примеров являются последствия отзыва лицензии в случаях, когда несостоятельным должником является лицензиар.
The most obvious is the effect that flooding, sea-level rise
Наиболее очевидным является воздействие, которое наводнения, повышение уровня моря
shoulders slightly turn in a horizontal plane- is the effect of self-massage of a backbone.
плечи слегка проворачиваются в горизонтальной плоскости- происходит эффект самомассажа позвоночника.
The main cause of these variations is the effect of changes in exchange rates caused by the transition to the regime of free-floating exchange rate in the framework of the implementation of target-based inflation.
Основной причиной этих колебаний является влияние изменения обменных курсов, вызванных переходом к режиму свободно плавающего обменного курса тенге в рамках внедрения инфляционного таргетирования.
not adequately addressed by the existing work programme, is the effect of the mass media,
который не нашел достаточного отражения в существующей программе работы, является воздействие на структуры потребления тенденций,
Moreover an important constraint on medium-term growth in the Russian Federation is the effect of a large 10-year decline in fixed investment on productive capacities.
Кроме того, серьезным препятствием для среднесрочного роста в Российской Федерации являются последствия значительного десятилетнего сокращения капиталовложений в основные производственные фонды.
has come together and this is the effect.
сложилось и дало такой эффект.
One specific aspect of migration that remains under water is the effect of migration on those who remain behind.
Одним из конкретных аспектов миграции, который остается“ под водой”, является влияние миграции на тех, кто остается.
even more fascinating is the effect which happens on the people at the mall.
еще более захватывающий эффект, который происходит на людей в торговом центре.
A good brand and product image is the effect of the work of a coordinated team of specialists.
Нужный имидж марки и продукта- это эффект совместной работы коллектива специалистов.
One problem that data simplification and standardization projects may encounter is the effect of the use of international standards on legacy systems.
Еще одной проблемой, с которой можно столкнуться, в ходе реализации проектов по упрощению и стандартизации данных, является влияние использования международных стандартов на существующие системы.
The main reason for concern from residential heating using wood and coal is the effect it has on ambient air pollution and health.
Основная, связанная с отоплением жилищ древесиной и углем причина озабоченности,- это эффект, который оно оказывает на загрязнение окружающего воздуха и здоровье.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文