ISSUES REFERRED TO IN PARAGRAPH in Russian translation

['iʃuːz ri'f3ːd tə in 'pærəgrɑːf]
['iʃuːz ri'f3ːd tə in 'pærəgrɑːf]
вопросам упомянутым в пункте
вопросы упомянутые в пункте
вопросов упомянутых в пункте

Examples of using Issues referred to in paragraph in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parties concerned to discuss the concerns or issues referred to in paragraph 3 above;
Сторон в целях обсуждения озабоченностей или вопросов, упомянутых в пункте 3 выше;
should also highlight the issues referred to in paragraph 13 above.
должен также помочь осветить вопросы, упомянутые в пункте 3 выше.
relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on the issues referred to in paragraph 67 above, for consideration by the SBI
соответствующие межправительственные организации представить в секретариат до 28 марта 2011 года свои мнения по вопросам, упомянутым в пункте 67 выше, для рассмотрения ВОО
progress made on its programme of work on methodological issues referred to in paragraph 21 above.
о достигнутом прогрессе в связи с его программой работы по методологическим вопросам, упомянутым в пункте 21 выше.
The SBSTA decided to discuss, at its twentieth session, the issues referred to in paragraph 24(i) above, the submissions referred to in paragraph 24(j) above and other relevant information,
ВОКНТА постановил обсудить на своей двадцатой сессии вопросы, упоминаемые в пункте 24 i выше, материалы, упоминаемые в пункте 24 j выше,
The SBSTA agreed that the issues referred to in paragraph 86 above must be addressed
ВОКНТА принял решение о том, что вопрос, упомянутый в пункте 1 выше, должен быть рассмотрен
The SBSTA noted an aim to address the issues referred to in paragraph 1(h) of draft decision -/CMP.1(Land use, land-use change and forestry), and the need to discuss the issues referred to in paragraph 3(d) of decision 11/CP.7;
ВОКНТА принял к сведению цель рассмотрения вопросов, указываемых в пункте 1 h проекта решения- СМР. 1( Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство), и необходимость обсуждения вопросов, упоминаемых в пункте 3 d решения 11/ СР. 7;
the need to discuss the issues referred to in paragraph 3(d) of decision 11/CP.7.
необходимость обсуждения вопросов, упоминаемых в пункте 3 d решения 11/ CP. 7.
Regarding the issues referred to in paragraph 8 above, the Working Group considered in particular the issues of transfer of ownership
В связи с вопросами, упомянутыми в пункте 8 выше, Рабочая группа рассмотрела, в частности, вопрос о передаче прав собственности
non-governmental organizations to submit to the secretariat, by 21 September 2007, their views on the issues referred to in paragraph above, and requested the secretariat to compile these views for consideration by the SBSTA at its twenty-seventh session.
неправительственные организации представить в секретариат до 21 сентября 2007 года свои мнения по вопросам, перечисленным в пункте 78 выше, и поручил секретариату скомпилировать эти мнения для рассмотрения ВОКНТА на его двадцать седьмой сессии.
Decided that the work related to the issues referred to in paragraph 19(a- c) above shall be
Постановила, что работа, связанная с вопросами, упомянутыми в пункте 19 а- с, должна проводиться путем представления Сторонами,
The SBI invited Parties to submit, by 1 August 2002, their views on issues referred to in paragraph 26(b) above, and on issues relating to progress in the implementation of decision 5/CP.7.
ВОО предложил Сторонам представить до 1 августа 2002 года свои мнения по вопросам, указанным в пункте 26 b выше, а также по вопросам, касающимся прогресса в области осуществления решения 5/ СР. 7;
in particular on the issues referred to in paragraph 26(b) thereof.
в частности по вопросам, указанным в пункте 26 b вышеупомянутого проекта.
Sri Lanka Sri Lanka can agree to the draft mandate on the understanding that any delegation could raise for consideration in the future Ad Hoc Committee any of the issues referred to in paragraph 5 of Ambassador Shannon's report CD/1299.
Шри-Ланка может согласиться с этим проектом мандата при том понимании, что любая делегация может вынести на рассмотрение в будущем специальном комитете любые из проблем, упомянутых в пункте 5 доклада посла Шэннона документ CD/ 1299.
relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on the issues referred to in paragraph 93 above for consideration by the Subsidiary Body for Scientific
соответствующие межправительственные организации представить в секретариат до 28 марта 2011 года свои мнения по вопросам, упомянутым в пункте 93 выше, для рассмотрения Вспомогательного органа по осуществлению
admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 21 February 2011, their views on how the issues referred to in paragraph 3 above can be addressed in the modalities
допущенные организации- наблюдатели представить в секретариат до 21 февраля 2011 года свои соображения по поводу того, как проблемы, упомянутые в пункте 3 выше, могут быть учтены в условиях
relating to methodologies on the issues referred to in paragraph 1(d) above and on methodological issues,
в области методологий по вопросам, указанным в пункте 1 d выше,
Issues referred to in paragraphs 1- 6 above;
Вопросы, упомянутые в пунктах 16 выше;
These could include the issues referred to in paragraphs 11- 15 below.
В их число могут входить вопросы, упоминаемые в пунктах 1115 ниже.
The SBSTA requested the secretariat to prepare a technical paper on the issue referred to in paragraph 103(a) above for its consideration at its thirty-seventh session.
ВОКНТА просил секретариат подготовить технический документ по вопросу, упомянутому в пункте 1 а выше для рассмотрения на его тридцать седьмой сессии.
Results: 48, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian