need to ensureneed to providemust be ensuredshould be providedshould be ensuredit is necessary to ensuremust be providedit was essential to ensureit is necessary to providemust be secured
need to provideneed to ensureit is necessary to ensureit is necessary to providemust be ensuredmust be provided
необходимо убедиться
you must ensureneed to make sureit is necessary to make sureyou must make sureshould make sureit is necessary to ensureyou need to ensureyou should checkit is necessary to checkit is necessary to verify
must be guaranteedshould be guaranteedit is necessary to guaranteemust be ensuredneed to guaranteeit is necessary to ensuremust be assuredit is essential to guaranteeneed to ensure
it is necessary to achieveneed to achievemust be madeneed to be mademust be achievedneeded to be doneneed to ensureshould be achievedneed to bringshould be done
need to ensureneed to providemust be ensuredshould be providedshould be ensuredit is necessary to ensuremust be providedit was essential to ensureit is necessary to providemust be secured
need to ensureneed to provideneed to secureneed to achievenecessity of securingnecessity to ensurenecessary to ensureneed to maintainnecessity of providingneed to attain
необходимо обеспечение
Examples of using
It is necessary to ensure
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
When performing wet cleaning, it is necessary to ensure safe disconnection of electrical parts from the power supply.
При мокрой очистке необходимо обеспечить безопасное отключение электрических компонентов от питающего напряжения.
To solve this riddle, it is necessary to ensure that the first question eliminates the possibility that the second question is addressed to the" occasional liar.
Чтобы правильно решить эту головоломку, необходимо убедиться, что первый вопрос исключает возможность того, что второй вопрос будет задан" периодическому лжецу.
Sergey Gaidai: It is necessary to ensure the administration of this process
Сергей Гайдай: Нужно обеспечить администрирование данного процесса,
It is necessary to ensure the digitalisation of public services for businesses, and their rendering on a" one-stop-shop" principle.
Необходимо обеспечить цифровизацию процессов получения бизнесом господдержки с ее оказанием по принципу« одного окна».
In order to reduce the incidence rate of TB among patients with HIV infection it is necessary to ensure timely prescription of ARV therapy among HIV-infected and Isoniazid prophylaxis.
Для того, чтобы снизить заболеваемость ТБ среди больных ВИЧ-инфекцией следует обеспечить своевременное назначение АРТ- терапии и профилактики изониазидом среди ВИЧ- инфицированных.
It is necessary to ensure the processing of raw materials
Нужно обеспечить переработку сырья
Before carrying out statistical matching it is necessary to ensure that the key concepts are defined in a comparable way in the donor and recipient.
Прежде чем приступить к выполнению статистического сопоставления необходимо убедиться, что ключевые концепции определены сопоставимым образом в доноре и получателе.
timely decisions it is necessary to ensure the following factors.
своевременных решений необходимо обеспечить соблюдение следующих факторов.
Apart from that, it is necessary to ensure that the subjects who post political adverts bear no responsibility for the content of the campaigning materials provided by the candidates
Кроме того, необходимо гарантировать субъектам, размещающим политическую рекламу, невозможность несения ответственности за содержание рекламы, которую предоставили кандидаты
First of all, it is necessary to ensure that the battery clip is connected to the battery pole normally,
Прежде всего, необходимо убедиться, что батарейный зажим нормально подключен к полюсу батареи,
It is necessary to ensure the processing of raw materials
Нужно обеспечить переработку сырья
Clearly, first, it is necessary to ensure sound public financing to research
Разумеется, в первую очередь следует обеспечить стабильное госфинансирование исследовательской деятельности;
guarantee an effective non-proliferation regime, it is necessary to ensure real, universal adherence to the NPT.
гарантирования эффективного режима нераспространения необходимо обеспечить реальное, универсальное соблюдение ДНЯО.
It is necessary to ensure their social protection by improving their working conditions
Необходимо гарантировать их социальную защиту посредством улучшения условий труда
Taking into account the successful increase of the EU internal market development in traffic, it is necessary to ensure optimum management of transport resources,
С учетом успешного расширения внутреннего рынка перевозок ЕС необходимо добиться оптимального управления транспортными ресурсами, повышения безопасности
the ruble to function normally, it is necessary to ensure macroeconomic stability,
рубль нормально функционировали, нужно обеспечить макроэкономическую стабильность,
successful work of the staff and the cast it is necessary to ensure comfortable accommodation during the filming and shooting intervals.
успешной работы персонала и актерского состава необходимо обеспечение комфортабельного проживания в период проведения съемок и меж съемочных интервалов.
It is necessary to ensure the continued support of the international community for this innovative approach,
Необходимо добиться постоянной поддержки международным сообществом этого нового подхода,
If Ukraine is considered as one of the countries in which it is necessary to ensure the protection of trademark, registration is conducted according to the international system.
Если же Украина рассматривается как одна из стран, в которых нужно обеспечить защиту ТМ- проводится регистрация по международной системе.
It is necessary to ensure that test tools used to assess a product's compliance with regulatory requirements are of equivalent build and calibration.
Необходимо обеспечивать эквивалентную конструкцию и калибровку испытательных средств, используемых для оценки соответствия продукции нормативным требованиям.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文