MANY PROBLEMS IN in Russian translation

['meni 'prɒbləmz in]
['meni 'prɒbləmz in]
многие проблемы в
many problems in
многих проблем в
many problems in
many challenges in

Examples of using Many problems in in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An analysis of the horoscope made in childhood can help a person avoid many problems in the adult life.
Анализ гороскопа сделанный в детстве, поможет избежать многих проблем во взрослой жизни.
The Commission should stress how important it was for donors to fulfil their pledges because there had been many problems in that regard.
Комиссия должна подчеркнуть важное значение выполнения донорами взятых на себя обязательств, поскольку существует много проблем в этой области.
there were many problems in the Church of Corinth.
там было много проблем в церкви Коринфа.
which will avoid many problems in the future.
который позволит избежать многих трудностей в будущем.
It is a small graph that serves as a useful example and counterexample for many problems in graph theory.
Это достаточно простой граф, используемый в качестве примера и контрпримера для многих задач в теории графов.
Mass Media of the RSO Robert Beteev pointed to many problems in the field of communications.
массовых коммуникаций РЮО Роберт Бетеев указал на множество проблем в области связи.
arrangements and stressed that many problems in fisheries were due to lack of implementation by States, rather than poor
и подчеркнули, что многие проблемы в сфере рыболовства обусловлены неадекватным осуществлением действующих положений государствами,
Many problems in the economic, social
Многие проблемы в области экономических,
said that many problems in the field of human rights were the result of arbitrary decisions by States,
говорит, что многие проблемы в области прав человека обусловлены произвольными решениями государств,
Many problems in the water sector in the Aral Sea Basin can be solved with an improved efficiency of water use,
Многие проблемы в водном секторе в бассейне Аральского моря могут быть решены при повышении эффективности использования воды,
Often there are many problems in life, which would have never appeared,
Часто возникает много проблем в процессе жизнедеятельности, которых могло бы не быть,
Performers with disabilities face many problems in the live performance sector,
Артисты- исполнители- инвалиды сталкиваются со множеством проблем в сфере« живого»
However, despite all this success, many problems in computer vision,
Однако, несмотря на все успехи, многие подзадачи в компьютерном зрении,
The pendant has caused many problems in Michelle's life,
Кулон стал причиной множества проблем в жизни Мишель,
They provided the Inspector with multiple examples of where the managerial chain of command is not aligned to the delegation of authority and caused many problems in terms of the achievement of the Senior Compacts.
Они привели Инспектору много примеров того, когда система подчиненности не увязана с делегированием полномочий и вызывает множество проблем в плане выполнения договоров старших руководителей.
posed many problems in connection with Ukraine's international
порождает множество проблем в связи с международными
the community still faced many problems in those areas.
община рома все еще сталкивается со многими проблемами в этих областях.
process of switchover to digital broadcasting in Georgia has not started yet and there are many problems in the given direction, including the fact that population does not have adequate TV-sets.
в Грузии процесс перехода на цифровое вещание реально еще не начат, и с этой точки зрения- много проблем, в том числе та, что у населения нет соответствующих телевизоров.
that leads to many problems in the development process, which I have to deal with as a coach.
что приводит к многочисленным проблемам в процессах, с которыми мне приходится иметь дело как коучу.
Often excessive"blind" parental love and care of his child may develop selfishness and cause many problems, in particular, health and sleep.
Нередко чрезмерная« слепая» родительская любовь и опека своего чада могут развить в ребенке эгоизм и послужить причиной многих проблем, в частности, со здоровьем и сном.
Results: 49, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian