MONETARY EASING in Russian translation

['mʌnitri 'iːziŋ]
['mʌnitri 'iːziŋ]
смягчения монетарной политики
of monetary policy easing
to soften the monetary policy
смягчения денежно-кредитной политики
monetary easing
relax monetary policy
смягчению монетарной политики
easing of monetary policy

Examples of using Monetary easing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Great Recession of 2008/09, assisted by the prompt action taken by Governments in terms of fiscal stimulus packages and monetary easing.
чему способствовали безотлагательные действия правительств в виде предоставления пакетов финансовых стимулов и либерализации кредитно-денежной политики.
of energy prices and international coordination in monetary easing, favourably influenced the economic sentiment
международная координация деятельности в вопросах либерализации кредитно-денежной политики положительно повлияли на экономические настроения
Prices are supported by message on monetary easing in the Eurozone, but the growth on the stock markets
Цены поддерживаются сообщением о смягчении монетарной политики в Еврозоне, но рост на фондовых рынках
he believes that"monetary easing, which continued in June 2016
что считает, что смягчение денежно-кредитной политики, которое продолжилось в июне 2016 года
The market participants believe that this could be the signal of policy shift toward more aggressive monetary easing and expect further cuts as the size of the current reduction is considered modest.
Участники рынка считают, что это может быть сигналом изменения политики в сторону более агрессивного смягчения денежно-кредитной политики и ожидают дальнейшего сокращения ставок, так как размер текущего сокращения считается умеренным.
However, the possibility of fiscal tightening and the limit to monetary easing because of a larger-than-expected fiscal deficit(6.1 per cent of GDP compared with a target of 4.5 per cent)
Вместе с тем возможность ужесточения бюджетно- финансовой политики и смягчения кредитно-денежной политики в связи с более высоким, чем ожидалось, дефицитом бюджета( 6, 1 процента от ВВП по
In the face of a slowing economy, the Central Bank of Canada began cutting interest rates in May 1995; but monetary easing was interrupted in the period leading to the 30 October referendum on the possible secession of Quebec from Canada.
В условиях замедления экономического роста центральный банк Канады начал в мае 1995 года снижать уровень процентных ставок; однако либерализация валютно- кредитной политики была приостановлена в период перед проведением 30 октября референдума о возможном отделении Квебека от Канады.
Rather, the growth of global liquidity continued in 2007 owing to the monetary easing of the United States,
Более того, в 2007 году продолжался рост мировой ликвидности в связи с ослаблением кредитно-денежной политики Соединенных Штатов,
who noted that the next step towards monetary easing may bring more harm than benefit,
очередной шаг по смягчению монетарной политики может принести больше вреда,
rates by 25bps for the first time since 2008. However, both ECB and Bank of England kept interest rates unchanged, while the Fed ruled out monetary easing in the near term.
Банк Англии оставили процентные ставки без изменений, а Федеральный Резервный Банк США исключил возможность монетарного смягчения в ближайшей перспективе.
on the other side waiting to strengthen incentives and monetary easing in Japan give us reason to expect continuation of the devaluation the yen in the medium term.
с другой стороны ожидание усиления стимулирующих мер и смягчения монетарной политики в Японии дают нам основания ожидать продолжения девальвации иены в среднесрочном периоде.
Urgent monetary ease was expressed through several interest rate cuts of 50 basis point
Срочные меры по смягчению денежно-кредитной политики выразились в нескольких снижениях процентной ставки на, 50 процентного пункта или более,
Unwinding of monetary easing in major developed countries.
Сворачивание политики денежно-кредитного стимулирования в ведущих развитых странах.
Low inflation may lead to further monetary easing of the RBNZ.
Низкая инфляция может привести дальнейшему смягчению монетарной политики РБНЗ.
In continental Europe, the start of the recovery has brought monetary easing to an end.
В странах континентальной Европы начало подъема положило конец кредитно-денежной либерализации.
The advanced economies of ECE have responded to the crisis with unprecedented fiscal stimuli and monetary easing.
Развитые страны в регионе ЕЭК ответили на кризис беспрецедентными бюджетно- финансовыми стимулами и кредитно-денежной либерализацией.
This puts a lot of pressure on the ECB to stimulate the economy and implement monetary easing policies.
Такие показатели оказывают значительное давление на ЕЦБ, чтобы начать стимулировать экономику и проводить смягчающую денежно-кредитную политику.
Given expectations of further monetary easing in Japan in autumn
Учитывая ожидания дальнейшего ослабления монетарной политики Японии осенью
The market sentiment was supported by expectations of monetary easing in Japan following the election of the Liberal democratic party.
Настроение рынков поддерживалось ожиданиями монетарного послабления в Японии после победы на выборах Либеральной демократической партии.
The Chinese authorities are trying hard to prevent further price drops i.e. they are buying equities and applying monetary easing.
Ответственные органы Китая стараются предотвратить дальнейшее падение цен т. е., скупают акции и применяют монетарное стимулирование.
Results: 505, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian