OBSERVER STATUS IN THE GENERAL ASSEMBLY in Russian translation

[əb'z3ːvər 'steitəs in ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[əb'z3ːvər 'steitəs in ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
статуса наблюдателя в генеральной ассамблее
observer status in the general assembly
генеральной ассамблеи статуса наблюдателя в
observer status in the general assembly

Examples of using Observer status in the general assembly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Authority was granted observer status in the General Assembly on 24 October 1996 resolution 51/6.
Октября 1996 года Органу был предоставлен статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее резолюция 51/ 6.
The General Assembly took note of the information contained in paragraph 62 concerning the granting of observer status in the General Assembly.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению информацию, содержащуюся в пункте 62 и касающуюся предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
He therefore urged the Committee to recommend that ALADI should be granted observer status in the General Assembly.
В связи с этим он призывает Комитет рекомендовать предоставить ЛАИ статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Item 168 Granting of observer status in the General Assembly for the Black Sea Economic Cooperation Organization.
Пункт 168 Предоставление Организации Черноморского экономического сотрудничества статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
His delegation therefore hoped that the Institute would be granted observer status in the General Assembly.
Поэтому его делегация надеется, что Институту будет предоставлен статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
In this regard, Armenia fully supports the granting of observer status in the General Assembly to the BSEC.
В этой связи Армения полностью поддерживает предоставление ЧЭС статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
in which it granted the Eurasian Economic Community observer status in the General Assembly.
в которой она предоставила Евразийскому экономическому сообществу статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
procedures for the granting of observer status in the General Assembly.
процедур предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
In this respect, we are pleased that the United Nations, in resolution 48/5, has granted the CSCE observer status in the General Assembly.
В этой связи мы рады, что Организация Объединенных Наций в резолюции 48/ 5 предоставила СБСЕ статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
procedures for the granting of observer status in the General Assembly.
процедур предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
it was appropriate to formalize the relationship by granting ECOWAS observer status in the General Assembly.
представляется уместным формально закрепить эти взаимоотношения и предоставить Сообществу статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
The General Committee took note of paragraph 51 of the memorandum regarding the granting of observer status in the General Assembly.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 51 меморандума, касающийся предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
it is necessary that the Tribunal be accorded observer status in the General Assembly.
осуществляемой этими двумя органами, необходимо наделить Трибунал статусом наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Here, we should like to appeal to Member States for support for the GUUAM's efforts to be granted observer status in the General Assembly.
Здесь нам хотелось бы обратиться к государствам- членам с призывом поддержать усилия ГУУАМ, нацеленные на то, чтобы ей был предоставлен в Генеральной Ассамблеи статус наблюдателя.
the Committee noted that two of the non-member States covered by the current system of assessments also had observer status in the General Assembly.
не являющихся членами, на которые распространяется действие нынешней системы начисления взносов, также имеют статус наблюдателей в Генеральной Ассамблее.
The Sovereign Military Order of Malta enjoys observer status in the General Assembly of the United Nations.
Суверенный военный Мальтийский орден имеет статус наблюдателя при Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
The Committee required additional information from entities requesting observer status in the General Assembly to guide its deliberations on such requests.
Комитету требуется дополнительная информация от организаций, обращающихся с просьбой о предоставлении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, которой он руководствовался бы при рассмотрении таких просьб.
said that his delegation fully supported the request for the Pacific Community to be granted observer status in the General Assembly.
делегация Соединенных Штатов Америки полностью поддерживает просьбу Тихоокеанского сообщества о предоставлении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
It was decided at Yalta that BSEC in its new institutional form should seek to acquire observer status in the General Assembly.
В Ялте было принято решение о том, что ЧЭС, получившей новое организационное оформление, следует обратиться с просьбой о получении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
The Central European Initiative had been granted observer status in the General Assembly at its sixty-sixth session resolution 66/111.
На шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Центральноевропейской инициативе был предоставлен статус наблюдателя в Ассамблее резолюция 66/ 111.
Results: 216, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian