other statementsother declarationsother applicationsother allegationsadditional statementsfurther statements
другие выступления
other statementsother interventionsother presentations
другие ведомости
other statements
другие отчеты
other reportsother statements
другой отчетности
other reportsother statements
других заявлений
other statementsother declarationsother allegationsother applications
других выступлений
other statementsother presentations
других заявлениях
other statements
другим заявлениям
other statements
других выступлениях
other statementsother interventions
Examples of using
Other statements
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Other statements urge psychiatrists to follow their patients' lead rather than leading them
Имеются и другие заявления, рекомендующие терапевтам выслушивать своих пациентов, но не предвосхищать того, что они могут рассказать,
Any other statements could be handed to the Secretariat in writing
Любые другие заявления можно передать Секретариату в письменном виде
Any unspent balances of such funds held by the Organization are included as part of accounts payable totals reported in the General Fund(statement IV) or in other statements.
Любые неизрасходованные остатки таких фондов, находящиеся в распоряжении Организации, включаются в совокупные показатели кредиторской задолженности по счетам Общего фонда( ведомость IV) или в другие ведомости.
Enterprises may wish to include other statements that are likely to enhance the overall transparency
По своему усмотрению, предприятия могут представлять и другие отчеты, которые способны обеспечить большую общую транспарентность
Any other statements should be handed to the Secretariat in writing to be included in the report.
Любые другие заявления должны быть представлены в Секретариат в письменном виде и будут включены в отчет.
Other statements, however, suggest that the radio traffic had been recorded but deleted.
Вместе с тем существуют и другие заявления, позволяющие предположить, что запись радиопереговоров велась, но была стерта.
Enterprises may wish to include other statements that are likely to enhance the overall transparency
По своему усмотрению предприятия могут представлять и другие отчеты, которые способны повысить общую транспарентность
including the preparation of financial and other statements for internal and external purposes.
включая подготовку финансовой и другой отчетности для внутренних и внешних целей.
concessions or other statements submitted in connection with the friendly settlement may be made in the pleadings filed in the contentious proceedings.
уступки или другие заявления, представленные в связи с урегулированием спора мировым соглашением, не могут быть сделаны в состязательных бумагах, подданных в процессе производства.
It did not concern other statements from this person nor did it concern generally the principle of the scope of freedom of expression for members of Parliament.
Он не касался других заявлений этого лица, равно как и в целом принципа степени свободы выражения своего мнения, установленной для членов парламента.
These and other statements by authorities and officials were reportedly made before the Attorney-General's Office had initiated any investigations.
Эти и другие заявления представителей государственных органов и должностных лиц были сделаны в отсутствие какого-либо расследования Генеральной прокуратурой.
States should desist from issuing general warnings and other statements including travel advisories about unsubstantiated threats of terrorism in other countries.
Государствам следует воздерживаться от общих предостережений и других заявлений, включая советы относительно поездок, содержащих не подкрепленную фактами информацию об угрозах терроризма в других странах.
A list of speakers for other statements by Parties and observers in the Plenary during the first week of the session will open in Bonn on Monday, 11 December.
Список ораторов для других выступлений Сторон и наблюдателей на пленарных заседаниях в первую неделю сессии будет открыт в Бонне в понедельник, 11 декабря.
As well as the other statements by the President of the Security Council on"An Agenda for Peace.
А также другие заявления Председателя Совета Безопасности в отношении" Повестки дня для мира.
A list of speakers for other statements by Parties and observers in the Plenary during the first week of the session will open in Recife on Monday, 15 November.
В понедельник, 15 ноября, в Ресифи начнется запись ораторов для других выступлений Сторон и наблюдателей на пленарных заседаниях в ходе первой недели сессии.
We see truly exciting prospects in yesterday's address by President Bill Clinton of the United States and in other statements already delivered from this rostrum.
Поистине захватывающие перспективы раскрываются во вчерашней речи президента Соединенных Штатов Америки Билла Клинтона и в других выступлениях, уже прозвучавших с этой трибуны.
Your access to this website is subject to our terms and conditions, and other statements and notices.
Ваш доступ к этому веб- сайт в соответствии с нашими условиями, а также других заявлений и уведомлений.
particularly to respond to other statements.
чтобы ответить на другие заявления.
Following that and other statements in the customary exchange of courtesies, the President declared the session closed at 10.05 p.m. on Friday,
После других выступлений и традиционного обмена любезностями Председатель объявил сессию закрытой в 22 ч. 05 м. в пятницу,
other forms of pressure to obtain confessions or other statements.
других форм давления для получения признаний или других заявлений.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文