PARTICIPATION IN THE PROGRAMME in Russian translation

[pɑːˌtisi'peiʃn in ðə 'prəʊgræm]
[pɑːˌtisi'peiʃn in ðə 'prəʊgræm]
участие в программе
participation in the program
participation in the programme
part in the programme
part in the program
participating in the program
membership in the program
involvement in the programme
участия в программе
participation in the program
participation in the programme
participating in the program
of participating in the programme
to attending the programme
участии в программе
participation in the programme
participation in the program

Examples of using Participation in the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 30 June, the Forces nouvelles had issued a communiqué in which they announced the end of their participation in the programme of disarmament, the closure of all the corridors of access to the zones under their control
Июня новые силы выпустили коммюнике, в котором объявили о прекращении их участия в программе разоружения, о закрытии всех коридоров доступа к находящимся под их контролем зонам
Cultural Organization(UNESCO) for their participation in the Programme.
культуры( ЮНЕСКО) за их участие в Программе.
Today, 29 Fellows are receiving certificates of participation in the Programme, and they will soon join another 557 alumni from almost 150 countries,
Сегодня 29 стипендиатов получают аттестаты об участии в Программе, и в скором времени они присоединятся к 557 выпускникам из почти 150 стран, все из которых успешно завершили подготовку на
The content of the Welcoming Programme, eligibility criteria for participating in it and the procedure for assigning foreign nationals for the participation in the programme are established in regulation no. 34“The Welcoming Programme” by the Minister of the Interior dated 13 August 2014.[1].
Содержание программы адаптации, условия участия в программе и порядок направления для участия в программе установлены постановлением№ 34 министра внутренних дел от 13 августа 2014 года« Программа адаптации»[ 1].
thus marginalizing their participation in the Programme.
тем самым сделает проблематичным их участие в программе.
Referring to participation in the Programme of Assistance in general,
Остановившись на участии в Программе помощи в целом,
the frequent lack of infrastructure adequate for their effective participation in the programme.
в отсутствии инфраструктуры, необходимой для их эффективного участия в программе.
Certification of participation in the programme without reference to the performance of a laboratory would serve only as an indication of its regularity of participation, and thus its awareness of
Сертификат об участии в программе без оценки качества работы лаборатории будет служить только свидетельством ее регулярного участия в соответствующих мероприятиях
the frequent lack of infrastructure adequate for their effective participation in the programme.
отсутствие инфраструктуры, необходимой для их эффективного участия в программе.
As indicated in paragraph 17 of the report of the Secretary-General(A/65/305/Add.4), participation in the programme would be open to applicants from un- and under-represented Member States
Как указывается в пункте 17 доклада Генерального секретаря( A/ 65/ 305/ Add. 4), участвовать в программе смогут заявители из непредставленных
Information on participation in the programme from developing countries and by women is as follows:
Имеется следующая информация об участии в осуществлении программ представителей развивающихся стран,
enable their effective participation in the programme of work on measures to complement GDP;
обеспечивать их эффективное участие в программе работы по показателям в дополнение к ВВП; и.
The primary contribution to the work of the United Nations by the organization has been in the field of disarmament through participation in the Programme of Action to Prevent,
Свой основной вклад в работу Организации Объединенных Наций организация вносит в области разоружения посредством участия в Программе действий по предотвращению
One recent example of the University's involvement was its extensive participation in the programme of work for the high-level segment of the Council devoted to the contribution of human resources development,
Одним из последних примеров поддержки, оказываемой Университетом, было его активное участие в осуществлении программы работы проведенного в Нью-Йорке 1- 3 июля 2002 года этапа заседаний Совета высокого уровня,
a decision to make participation in the programme mandatory, monitoring of participation rates in the Human Resources Action Plan for 2006
решение об обязательном участии в программе и учет показателей участия в плане действий в области людских ресурсов на 2006 год
Participation in the programmes and activities of the United Nations system.
Участие в программах и мероприятиях системы Организации Объединенных Наций.
Their participation in the programmes and activities of the United Nations system would promote the process of decolonization.
Их участие в программах и мероприятиях системы Организации Объединенных Наций будет способствовать процессу деколонизации.
Where private sector involvement is appropriate, certain Parties have allowed their participation in the programmes.
В тех случаях, когда целесообразно вовлекать частный сектор, некоторые Стороны допускали его участие в программах.
Participation in the programmes may occasionally require the provision of further personal data,
Может случиться, что для участия в программах понадобится сообщение дальнейших личных данных,
many of which do not have yet full access for participation in the programmes of the Union.
распространяться в странах региона, многие из которых еще не имеют полноценного доступа к участию в программах Союза.
Results: 49, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian