PROBLEMS IN THE REGION in Russian translation

['prɒbləmz in ðə 'riːdʒən]
['prɒbləmz in ðə 'riːdʒən]
проблем в регионе
problems in the region
challenges in the region
concerns in the region
issues in the region
проблемы в регионе
problems in the region
challenges in the region
issues in the region
проблемами в регионе
problems in the region

Examples of using Problems in the region in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As many environmental problems in the region remain unsolved,
Поскольку многие экологические проблемы в регионе остаются нерешенными,
An assessment of medical and sociological problems in the region should address both cancer and non-cancer issues as
Оценка медицинских и социологических проблем в регионе должна быть посвящена рассмотрению вопросов,
This problem, coupled with worsening water, energy and border problems in the region, has forced the Uzbek authorities to seriously upgrade its military-technical capabilities,
Эта проблема в купе с обостряющимися водно- энергетическими и пограничными проблемами в регионе заставляют узбекские власти серьезно модернизировать военно-технический потенциал,
but noted that the problems in the region are not cyclical,
но отметил, что проблемы в регионе являются не цикличными,
All of these steps taken by the plant point to its commitment to addressing environmental problems in the region and meeting international environmental standards,
Все отмеченные действия компании свидетельствуют об ее стремлении содействовать решению экологических проблем в регионе и соответствовать международным экологическим стандартам,
which are experiencing some of the most pressing environmental problems in the region.
которые сталкиваются с наиболее серьезными экологическими проблемами в регионе.
fair solutions to other lingering humanitarian problems in the region.
справедливое решение других до сих пор сохраняющихся гуманитарных проблем в регионе.
the role the MEAs have played in addressing environmental problems in the region.
роль, которую играют МПС в решении экологических проблем в регионе.
Moreover, Mr. Demetriades noted that traffic in Cyprus air space has been increasing in the past several years due to problems in the region as well as the increase in air traffic in Cyprus.
Кроме того, г-н Деметриадес отметил, что движение в воздушном пространстве Кипра возрастает в последние несколько лет из-за проблем в регионе, а также увеличения объема воздушного движения на Кипре.
as that could help solve many social and economic problems in the region.
это может помочь в решении многих социально-экономических проблем в регионе.
The secretariat recognizes that the Working Party has made a major contribution to the understanding of economic and statistical problems in the region, and has provided wise guidance for the core part of the secretariat's activity.
Секретариат признает, что Рабочая группа внесла важный вклад в понимание экономических и статистических проблем в регионе и умело руководила работой по основным направлениям деятельности секретариата.
meeting with Anatoly Bibilov, it was noted the necessity of bring to the international community the information on the problems in the region.
по итогам встречи с Анатолием Бибиловым была отмечена необходимость доведения до международного сообщества информации о проблемах в регионе.
Many environmental problems in the region remain unsolved- not least in South-Eastern Europe,
Многие экологические проблемы региона остаются неразрешенными4- не в последнюю очередь в Юго-Восточной Европе,
Many environmental problems in the region remain unsolved- not least in South-Eastern Europe,
Многие экологические проблемы региона остаются неразрешенными3- не в последнюю очередь в Юго-Восточной Европе,
Apart from the need to protect the region's rich environmental resources, many environmental problems in the region remain unsolved
Наряду с необходимостью охраны богатых экологических ресурсов региона многие экологические проблемы региона остаются неразрешенными4,
on 21 June 2000 the non-paper entitled"Montenegro and the Balkan crisis"(S/2000/611), which reflects some views of the Government of Montenegro on problems in the region and on relations between Montenegro and Serbia.
в котором отражены некоторые взгляды правительства Черногории на проблемы региона и на отношения между Черногорией и Сербией.
In this connection, we consider it necessary once again to emphasize the need to refrain from any further use of force to solve the problems in the region, to strictly adhere to the relevant resolutions on Iraq adopted by the Security Council,
В этой связи мы считаем необходимым вновь подчеркнуть необходимость воздерживаться от любого применения силы для урегулирования проблем в регионе, строго придерживаться соответствующих резолюций по Ираку, принятых Советом Безопасности,
water management problems in the region, as well as to expand cooperation with international organizations,
социально-экономических и водохозяйственных проблем в регионе, а также расширять взаимодействие с международными организациями,
the Working Party has made a major contribution since its foundation to the understanding of economic and statistical problems in the region, and has provided wise guidance for the core part of the secretariat's activity,
Рабочая группа внесла с момента своего создания большой вклад в понимание экономических и статистических проблем в регионе и умело руководила работой по основным направлениям деятельности секретариата,
in 1992,">were engaged in talks aimed at resolving the mounting political and intercommunity problems in the region.
в 1992 году некоммерческой организации- вели переговоры,">имевших целью добиться урегулирования обостряющихся политических и межобщинных проблем в регионе.
Results: 59, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian