promoting the principlespromotion of the principlesdissemination of the principlesadvancing the principles
поощрения принципов
promoting the principlespromotion of the principles
продвижение принципов
promoting the principlespromotion of the principles
пропаганды принципов
promoting the principlespromotion of the principlesthe dissemination of the principlesto propagate the principles
пропаганда принципов
dissemination of the principlespromotion of the principlespromoting the principles
пропаганду принципов
promoting the principles
поощрении принципов
promoting the principles
продвижению принципов
promotion of the principlespromoting the principlesadvancement of the principles
пропагандируя принципы
Examples of using
Promoting the principles
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
making democratic institutions more accountable and responsive to citizens; and promoting the principles of democratic governance- in particular,
повышение подотчетности и ответственности демократических институтов перед гражданами; и пропаганду принципов демократического управления, включая, в частности,
A thematic session on promoting the principles of the Aarhus Convention in international forums,
В тематической сессии по продвижению принципов Орхусской конвенции на международных форумах,
The non-governmental organizations and associations created by young Tunisians are today very active in promoting the principles of tolerance, equality
Неправительственные организации и ассоциации, созданные молодыми тунисцами, сегодня активно участвуют в поощрении принципов терпимости, равенства,
UNCTAD should continue and expand its contributions to developing and promoting the principles of responsible, accountable
ЮНКТАД следует и далее вносить более весомый вклад в процесс развития и продвижения принципов ответственного, подотчетного
We are now engaged in active diplomatic efforts aimed at promoting the principles of democracy and stability in the region of South-Eastern Europe
Сейчас мы предпринимаем активные дипломатические усилия, направленные на поощрение принципов демократии и стабильности в регионе Юго-Восточной Европы,
value chains by promoting the principles contained in the ILO's MNE Declaration.
цепочки поставок, путем продвижения принципов, содержащихся в принятой МОТ Декларации МНК.
contractual guides and promoting the principles of private and commercial law were of great relevance to the work of the United Nations.
договорных документов и по пропаганде принципов частного и коммерческого права имеет самое непосредственное отношение к работе Организации Объединенных Наций.
transition economies in particular, in promoting the principles of sustainable development in industry
в частности странам с переходной экономикой, в пропаганде принципов устойчивого развития промышленности
The third session was dedicated to discussing promoting the principles of the Aarhus Convention within the UNFCCC Conferences,
Третье заседание было посвящено обсуждению вопроса о пропаганде принципов Орхусской конвенции на конференциях РКИКООН,
represent a recognition of the important role of Austria in promoting the principles of the United Nations Charter
является признанием важной роли Австрии в отстаивании принципов Устава Организации Объединенных Наций,
industries, on the one hand, and promoting the principles of sustainable development in industry and its sectors,
в решении проблем реструктуризации неконкурентоспособных предприятий и отраслей, с одной стороны, и в пропаганде принципов устойчивого развития промышленности
on the one hand, and promoting the principles of sustainable development in industry
с реструктуризацией неконкурентоспособных предприятий и отраслей промышленности, и, с другой- с содействием применению принципов устойчивого развития в промышленности
The Coordination Officer will be responsible for mobilizing resources in support of the United Nations early recovery strategy and promoting the principles of good donorship to provide support for the Government's sustainable recovery plan.
Сотрудник по вопросам координации будет отвечать за мобилизацию ресурсов в поддержку стратегии Организации Объединенных Наций в области скорейшего восстановления и за пропаганду принципов эффективной донорской помощи в поддержку реализации правительственного плана устойчивого восстановления.
The Republic of Serbia has been actively involved in promoting the principles upheld by the UN,
Республика Сербия активно участвует в пропаганде принципов, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций,
in particular in promoting the principles of tolerance and respect to ethnic,
в частности в деле поощрения принципов терпимости и уважения к этническому,
fair business practices while adhering to and promoting the principles of honesty, transparency
справедливой деловой практики, соблюдая и пропагандируя принципы честности, транспарентности
Promoting the principles of equal remuneration
Поощрения принципов равного вознаграждения
in particular in promoting the principles of tolerance and respect to ethnic,
в частности в деле поощрения принципов терпимости и уважения к этническому,
preserving and promoting the principles of the Charter of the United Nations
поддержания и пропаганды принципов Устава Организации Объединенных Наций
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文