PROTECTED BY THE CONVENTION in Russian translation

[prə'tektid bai ðə kən'venʃn]
[prə'tektid bai ðə kən'venʃn]
защищаемых конвенцией
protected under the convention
охраняемых конвенцией
protected by the convention
под защитой конвенции
protected by the convention
защищаемые конвенцией
protected by the convention
защищенных конвенцией
protected by the convention
защитой конвенции
the protection of the convention
protected by the convention
под охраной конвенции

Examples of using Protected by the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including those protected by the Convention.
находящиеся под защитой Конвенции.
of the American Convention on Human Rights on the grounds that"there was no prima facie evidence of a violation of the rights protected by the Convention.
о правах человека на основании" отсутствия каких-либо неопровержимых доказательств prima facie, свидетельствующих о нарушении прав, защищаемых Конвенцией.
to destroy groups protected by the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
пользующиеся защитой Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
particularly members of groups protected by the Convention(non-citizens, including immigrants,
особенно члены групп, находящихся под охраной Конвенции( неграждане,
women to seek and obtain redress from the courts for violation of the rights protected by the Convention and the Constitution, with appropriate remedies.
получать ее в связи с нарушением их прав, защищаемых Конвенцией и Конституцией, используя соответствующие средства правовой защиты58.
individuals who claim to be victims of violations of the rights protected by the Convention.
которые утверждают, что они являются жертвами нарушений прав, защищаемых Конвенцией.
Individuals or groups of individuals who claim that their rights protected by the Convention have been violated by a State Party which has recognized article 14 may submit written communications to the Committee for consideration, provided that they have exhausted all available domestic remedies.
Отдельные лица или группы лиц, утверждающие, что какие-либо защищаемые Конвенцией права нарушены государством- участником, признавшим статью 14, и исчерпавшие все доступные внутренние средства правовой защиты, могут представлять на рассмотрение Комитета письменные сообщения.
Freedoms, and the judicial remedies available to victims of violations of the rights protected by the Convention.
также средства судебной защиты, которыми располагают жертвы нарушений прав, защищаемых Конвенцией.
has the competence to receive and examine individual/group petitions containing allegations that rights protected by the Convention have been violated by a State party individual complaints procedure.
рассмотрения петиции отдельного лица/ группы лиц, содержащих обвинения в предполагаемом нарушении защищенных Конвенцией прав каким-либо государством- стороной Конвенции процедура представления индивидуальных жалоб.
to cover all rights protected by the Convention.
охватывающего все права, защищаемые Конвенцией.
the most serious and cruel human rights violations" and"constitutes a multiple and">continuing violation of a number of rights protected by the Convention.
продолжающиеся нарушения ряда прав, защищаемых Конвенцией.
fundamental freedoms protected by the Convention.
основные свободы, защищаемые Конвенцией.
consistent implementation of the rights of women protected by the Convention in both the Federation of Bosnia and Herzegovina
консультационных механизмов для обеспечения единообразного и последовательного осуществления охраняемых Конвенцией прав женщин
civil life had been identified in Canada as essential to advancement of the rights of persons with disabilities protected by the Convention.
общественной жизни считается важным фактором, способствующим более полному осуществлению прав инвалидов, которые защищаются Конвенцией.
contributions of Japanese groups protected by the Convention art. 5.
вклада групп японцев, защищаемых по Конвенции статья 5.
Information was lacking on how many complaints had been lodged for violations of the human rights protected by the Convention, how many cases were currently being tried
Нет информации о числе многих жалоб, которые были представлены в связи с нарушениями прав человека, защищаемыми по Конвенции, о числе рассматриваемых сейчас судебных дел
a group of individuals who claim to be victims of violations of the rights protected by the Convention.
которые утверждают, что они являются жертвами нарушений прав человека, защищаемых Конвенцией.
other public opinion-formers in contributing to the creation of a negative climate towards groups protected by the Convention, and has encouraged such persons
формирующих общественное мнение, в создании негативного климата для групп, охраняемых Конвенцией, и настоятельно рекомендует таким лицам
groups of individuals who claim to be victims of a violation of the rights recognized and protected by the Convention.
групп лиц, которые заявляют, что они являются жертвой нарушений прав, признаваемых и защищаемых Конвенцией, или от их имени.
Article 4 of the Fourth Geneva Convention defines persons protected by the Convention as"those who, at a given moment
В статье 4 четвертой Женевской конвенции лица, находящиеся под защитой Конвенции, определяются как" лица,
Results: 79, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian