PROVIDE A NUMBER in Russian translation

[prə'vaid ə 'nʌmbər]
[prə'vaid ə 'nʌmbər]
предоставляют ряд
provide a number
обеспечить ряд
provide a number
offer a number
предусматривают ряд
provide for a number
contain several
contain a number
included a number
provided for a series
предоставлять ряд
provide a number
обеспечивают ряд
provide a number
provide a range

Examples of using Provide a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Human rights provide a number of procedural safeguards
Правозащитные договоры предусматривают ряд процедурных гарантий
Traditional control procedures provide a number of activities: conducting inventories including sudden ones;
Традиционные процедуры контроля предусматривают ряд мероприятий: проведение инвентаризаций, в том числе и внезапных,
Moreover, the centre will provide a number of services(dissemination of information, training
Кроме этого, центр будет предоставлять ряд видов услуг( распространение информации,
which also provide a number of support functions,
которые также обеспечивают ряд вспомогательных функций,
Because a single business may provide a number of services, there may be several Yellow Pages(each describing a service)
Так как один бизнес может предоставить ряд услуг, может быть несколько желтых страниц( каждая из которых описывает услугу),
institutional networks, partnerships and multi-stakeholder collaborative mechanisms, which provide a number of support functions, such as catalysing data flows, and facilitating access to
многосторонние механизмы сотрудничества, которые выполняют ряд обеспечивающих функций, включая стимулирование информационных потоков, содействие доступу к природоохранной информации
The International Recommendations for Energy Statistics provide a number of recommendations on measurement issues,
Международные рекомендации по статистике энергетики содержат ряд рекомендаций по вопросам измерения,
criminal-procedural codes provide a number of guarantees for the protection of the rights of minors involved in the administration of justice with a view to achieving a corrective effect.
уголовно-процессуальное законодательство предусматривают целый ряд гарантий для защиты прав несовершеннолетних, вовлеченных в отправление правосудия, для обеспечения воспитательного воздействия судопроизводства.
The project has hired international experts to survey the mining areas and provide a number of technical inputs, including equipment for
В рамках проекта были наняты международные эксперты для обследования районов горной добычи и обеспечения ряда технических мер,
The recommendations of the housing profiles and guidelines provide a number of alternatives for legal,
В рекомендациях по обзорам жилищного сектора и руководящих принципах представлен ряд альтернативных вариантов правовых,
issue the relevant report, but also provide a number of additional services.
мы не ограничиваемся вынесением соответствующего заключения, а оказываем ряд дополнительных услуг.
Change Shalom Company provide a number of major services such as currency exchange,
Компания чейндж шалом предоставляют ряд основных услуг, таких как обмен валюты,
Application of a vaccine Pentaxim within the Russian National Vaccination Schedule can provide a number of advantages, specifically, decrease in direct
Применение вакцины Пентаксим в рамках российского Национального календаря профилактических прививок может обеспечить ряд преимуществ, а именно снижение прямых
some experts claim that trapped ions could provide a number of benefits over other physical qubit types in several measures,
некоторые эксперты утверждают, что захваченные ионы могут обеспечить ряд преимуществ по сравнению с другими типами физических кубитов в нескольких аспектах,
international instruments conduct analyses of other legal acts of the Republic of Armenia's legislation, which provide a number of other labor rights for the citizens,
международных документов проводят анализ прочих правовых актов законодательства Республики Армения, которые обеспечивают ряд других трудовых прав для граждан,
UAE Offshore company incorporation provides a number of features and benefits.
Оффшорная компания в ОАЭ предоставляет ряд особенностей и преимуществ.
Provides a number of ways of input/ output of funds:
Предоставляет ряд способов ввода/ вывода средств:
National legislation also provided a number of employment guarantees for women entering the workplace.
В национальном законодательстве также предусмотрен ряд гарантий занятости для женщин, нанимаемых на работу.
Our rent service provides a number of advantages.
Наш прокат предоставляет ряд преимуществ.
Legislation adopted in the 1980s provided a number of benefits for the disabled.
В принятом в 80- е годы законодательстве предусмотрен ряд льгот для инвалидов.
Results: 45, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian