REGARDING THE DEVELOPMENT in Russian translation

[ri'gɑːdiŋ ðə di'veləpmənt]
[ri'gɑːdiŋ ðə di'veləpmənt]
касающиеся разработки
relating to the development
regarding the development
concerning the development
relating to the elaboration
relating to the preparation
concerning the elaboration
relating to the formulation
relating to the design
related to the establishment
concerning the formulation
в отношении развития
in relation to development
relating to the development
concerning development
with regard to development
in respect of development
on advancing
on developing
касательно развития
on the development
отношении разработки
relation to the elaboration
relation to the development
regarding the development
respect of the development
relation to the formulation
по вопросам разработки
on the development
on the formulation
on the design
on developing
on the drafting
on the preparation
on the elaboration
on the establishment
on formulating
on the programming
в области разработки
in the development
in the field of developing
in the areas of design
in the area of formulating
касающихся разработки
regarding the elaboration
related to the development
regarding the development
relating to the elaboration
concerning the development
concerning the elaboration
relevant to the formulation
concerning the design
related to developing
касающийся разработки
regarding the development
concerning the development
в связи с разработкой
in connection with the development
in connection with the elaboration
with regard to the development
in relation to the development
with respect to the development
in relation to the design
related to the development
in connection with the formulation
concerning the development
with regard to the elaboration
поводу разработки

Examples of using Regarding the development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EC representative introduced ECE/TRANS/WP.29/2007/38 regarding the development of a marking system within gtrs.
Представитель ЕС внес на рассмотрение документ ECE/ TRANS/ WP. 29/ 2007/ 38, касающийся разработки системы обозначений в рамках гтп.
Civil society should be recognized as a source of experience and knowledge regarding the development and implementation of local
Следует признать, что гражданское общество- это источник опыта и знаний, касающихся разработки и осуществления местных
major decisions regarding the development of intellectual property regimes.
принятия важных решений, касающихся разработки режимов интеллектуальной собственности.
ICAO work encompasses, in particular, regular information dissemination regarding the development and application of relevant international policy guidelines
Наряду с другими видами деятельности ИКАО занимается распространением информации, касающейся разработки и использования соответствующих международных руководящих принципов,
Regarding the development of a system to record the actual expenditure associated with servicing reimbursable meetings
Касающаяся разработки системы учета фактических расходов, связанных с обслуживанием Департаментом
AC.3 welcomed the executive summary(WP.2914224) regarding the development of the draft gtr
AC. 3 приветствовал резюме( WP. 2914224), касающееся разработки проекта гтп,
Consultations regarding the development of the overall orientation
Консультации по вопросу разработки общей направленности
United States of America position regarding the development of the Worldwide Light-duty Test Procedure WLTP.
Позиция Соединенных Штатов Америки, касающаяся разработки всемирной процедуры испытания транспортных средств малой грузоподъемности ВПИМ.
The Commission is invited to take note of the background information provided herein regarding the development of the relevant provisions of the three sets of regulations.
Комиссии предлагается принять к сведению справочную информацию, содержащуюся в настоящем документе и касающуюся разработки соответствующих положений трех сводов правил.
The EC representative introduced WP.29-145-07 requesting policy decisions by AC.3 on the pending issues regarding the development of Amendment 1 to the gtr.
Представитель ЕС внес на рассмотрение документ WP. 29- 145- 07, в котором содержится просьба к АС. 3 принять принципиальные решения по неурегулированным вопросам, касающимся разработки поправки 1 к этим гтп.
To assist the Council in carrying out its duties regarding the development and implementation of the Organization's programme activities.
Оказывает содействие Совету в осуществлении возложенных на него обязанностей в части, касающейся разработки и осуществления программы работы Организации.
The exchange of experiences between member countries regarding the development of transport infrastructure
Обмен опытом между государствами- членами относительно развития транспортной инфраструктуры
Regarding the development of programmes of work,
Что касается развития программ работы,
Committee's recommendations further to initiative EIA/IC/CI/2 regarding the development of draft legislation for the implementation of the Convention,
Рекомендации СС дополнили рекомендации Комитета и были отражены в инициативе EIA/ IC/ CI/ 2 относительно разработки проекта законодательства по осуществлению Конвенции,
UNODC has started expert consultations regarding the development of an academic programme on anti-corruption for students.
ЮНОДК приступило к проведению консультаций с экспертами относительно подготовки для студентов академической программы по борьбе с коррупцией.
UNODC has begun expert consultations regarding the development of academic programmes on anti-corruption for students in law schools
ЮНОДК приступило к проведению экспертных консультаций в отношении разработки академических программ по борьбе с коррупцией для учащихся юридических
Regarding the development of their EEZ resources,
Что касается развития ресурсов ИЭЗ,
Technical and legal questions regarding the development and facilitation of international transport by inland waterway.
Технические и правовые вопросы, касающиеся развития и облегчения международных перевозок по внутренним водным путям.
It also noted the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child regarding the development or amendment of legislation to ensure that discrimination on the grounds of disability was prohibited.
Нидерланды также отметили рекомендацию, сформулированную Комитетом по правам ребенка относительно развития или корректировки законодательства в целях обеспечения запрещения дискриминации по признаку инвалидности.
Regarding the development of adaptation strategies, all relevant authorities, including local authorities responsible for water management,
В разработку стратегий адаптации должны быть включены все соответствующие власти, в том числе местные органы власти,
Results: 181, Time: 0.1153

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian