relating to the developmentregarding the developmentconcerning the developmentrelating to the elaborationrelating to the preparationconcerning the elaborationrelating to the formulationrelating to the designrelated to the establishmentconcerning the formulation
в отношении развития
in relation to developmentrelating to the developmentconcerning developmentwith regard to developmentin respect of developmenton advancingon developing
relation to the elaborationrelation to the developmentregarding the developmentrespect of the developmentrelation to the formulation
по вопросам разработки
on the developmenton the formulationon the designon developingon the draftingon the preparationon the elaborationon the establishmenton formulatingon the programming
в области разработки
in the developmentin the field of developingin the areas of designin the area of formulating
regarding the elaborationrelated to the developmentregarding the developmentrelating to the elaborationconcerning the developmentconcerning the elaborationrelevant to the formulationconcerning the designrelated to developing
касающийся разработки
regarding the developmentconcerning the development
в связи с разработкой
in connection with the developmentin connection with the elaborationwith regard to the developmentin relation to the developmentwith respect to the developmentin relation to the designrelated to the developmentin connection with the formulationconcerning the developmentwith regard to the elaboration
поводу разработки
Examples of using
Regarding the development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The EC representative introduced ECE/TRANS/WP.29/2007/38 regarding the development of a marking system within gtrs.
Представитель ЕС внес на рассмотрение документ ECE/ TRANS/ WP. 29/ 2007/ 38, касающийся разработки системы обозначений в рамках гтп.
Civil society should be recognized as a source of experience and knowledge regarding the development and implementation of local
Следует признать, что гражданское общество- это источник опыта и знаний, касающихся разработки и осуществления местных
major decisions regarding the development of intellectual property regimes.
принятия важных решений, касающихся разработки режимов интеллектуальной собственности.
ICAO work encompasses, in particular, regular information dissemination regarding the development and application of relevant international policy guidelines
Наряду с другими видами деятельности ИКАО занимается распространением информации, касающейся разработки и использования соответствующих международных руководящих принципов,
Regarding the development of a system to record the actual expenditure associated with servicing reimbursable meetings
Касающаяся разработки системы учета фактических расходов, связанных с обслуживанием Департаментом
AC.3 welcomed the executive summary(WP.2914224) regarding the development of the draft gtr
AC. 3 приветствовал резюме( WP. 2914224), касающееся разработки проекта гтп,
Consultations regarding the development of the overall orientation
Консультации по вопросу разработки общей направленности
United States of America position regarding the development of the Worldwide Light-duty Test Procedure WLTP.
Позиция Соединенных Штатов Америки, касающаяся разработки всемирной процедуры испытания транспортных средств малой грузоподъемности ВПИМ.
The Commission is invited to take note of the background information provided herein regarding the development of the relevant provisions of the three sets of regulations.
Комиссии предлагается принять к сведению справочную информацию, содержащуюся в настоящем документе и касающуюся разработки соответствующих положений трех сводов правил.
The EC representative introduced WP.29-145-07 requesting policy decisions by AC.3 on the pending issues regarding the development of Amendment 1 to the gtr.
Представитель ЕС внес на рассмотрение документ WP. 29- 145- 07, в котором содержится просьба к АС. 3 принять принципиальные решения по неурегулированным вопросам, касающимся разработки поправки 1 к этим гтп.
To assist the Council in carrying out its duties regarding the development and implementation of the Organization's programme activities.
Оказывает содействие Совету в осуществлении возложенных на него обязанностей в части, касающейся разработки и осуществления программы работы Организации.
The exchange of experiences between member countries regarding the development of transport infrastructure
Обмен опытом между государствами- членами относительно развития транспортной инфраструктуры
Committee's recommendations further to initiative EIA/IC/CI/2 regarding the development of draft legislation for the implementation of the Convention,
Рекомендации СС дополнили рекомендации Комитета и были отражены в инициативе EIA/ IC/ CI/ 2 относительно разработки проекта законодательства по осуществлению Конвенции,
UNODC has started expert consultations regarding the development of an academic programme on anti-corruption for students.
ЮНОДК приступило к проведению консультаций с экспертами относительно подготовки для студентов академической программы по борьбе с коррупцией.
UNODC has begun expert consultations regarding the development of academic programmes on anti-corruption for students in law schools
ЮНОДК приступило к проведению экспертных консультаций в отношении разработки академических программ по борьбе с коррупцией для учащихся юридических
Regarding the development of their EEZ resources,
Что касается развития ресурсов ИЭЗ,
Technical and legal questions regarding the development and facilitation of international transport by inland waterway.
Технические и правовые вопросы, касающиеся развития и облегчения международных перевозок по внутренним водным путям.
It also noted the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child regarding the development or amendment of legislation to ensure that discrimination on the grounds of disability was prohibited.
Нидерланды также отметили рекомендацию, сформулированную Комитетом по правам ребенка относительно развития или корректировки законодательства в целях обеспечения запрещения дискриминации по признаку инвалидности.
Regarding the development of adaptation strategies, all relevant authorities, including local authorities responsible for water management,
В разработку стратегий адаптации должны быть включены все соответствующие власти, в том числе местные органы власти,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文