RESOLVE THE CONFLICT in Russian translation

[ri'zɒlv ðə 'kɒnflikt]
[ri'zɒlv ðə 'kɒnflikt]
урегулированию конфликта
settlement of the conflict
resolution of the conflict
resolving the conflict
solution of the conflict
conflict management
settling the conflict
урегулировать конфликт
resolve the conflict
settle the conflict
conflict resolution
to mediate the conflict
to resolve the dispute
разрешить конфликт
to resolve the conflict
to solve the conflict
разрешения конфликта
conflict resolution
dispute resolution
resolving the conflict
solving the conflict
solution of the conflict

Examples of using Resolve the conflict in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that the positive response of the Government of the Sudan to the Special Rapporteur's visits illustrated its eagerness to continue the ongoing dialogue to help resolve the conflict.
позитивная реакция правительства Судана на визиты Специального докладчика в эту страну является свидетельством его готовности вести непрерывный диалог в целях урегулирования конфликта.
in the Central African Republic to help resolve the conflict situations there.
Центральноафриканской Республике с целью содействовать урегулированию конфликтных ситуаций в этих странах.
in efforts to help resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia.
в усилиях по содействию урегулированию конфликта между Эритреей и Эфиопией.
established a mediation secretariat to help resolve the conflict and facilitate the talks.
учредило посреднический секретариат для содействия урегулированию конфликта и облегчения переговоров.
established a mediation secretariat to help resolve the conflict and facilitate the talks.
учредило посреднический секретариат для оказания помощи в урегулировании конфликта и содействии переговорам.
How are they involved with the problems of the Democratic Republic of the Congo beyond the regional mandate of trying to help the Democratic Republic of the Congo resolve the conflict in eastern Democratic Republic of the Congo?
каким образом они занимаются проблемами Демократической Республики Конго вне рамок регионального мандата в попытке оказать Демократической Республике Конго помощь в урегулировании конфликта в восточной части Демократической Республики Конго?
nonjudicial solutions to help resolve the conflict and heal the wounds of Burundians through an international judicial commission of inquiry, a Special Tribunal(ST),
способных содействовать урегулированию конфликта и залечиванию ран народа Бурунди посредством создания международной судебной комиссии по расследованию,
I believe that by choosing the option that it considers most likely to help resolve the conflict, the Council will indicate to the parties its determination to continue to look actively for a realistic solution to the conflict that will also contribute to long-term peace,
Я считаю, что, выбрав вариант, который, по мнению Совета, в большей степени способен содействовать урегулированию конфликта, он продемонстрирует сторонам свою решимость и далее активно изыскивать реалистичные решения конфликта, которые будут также содействовать долгосрочному миру, стабильности
make the utmost effort to help resolve the conflict through peaceful means.
прилагать максимум усилий для того, чтобы помочь урегулировать конфликт мирными средствами.
He expressed his belief that by choosing the option that it considered most likely to help resolve the conflict, the Council would indicate to the parties its determination to continue to look actively for a realistic solution to the conflict that would also contribute to long-term peace,
Он выразил уверенность в том, что, выбрав вариант, который, по мнению Совета, в наибольшей степени способен содействовать урегулированию конфликта, Совет продемонстрирует сторонам свою решимость и далее активно изыскивать реалистичные решения конфликта, которые будут также содействовать долгосрочному миру,
Viet Nam continued to support the United Nations in its efforts to help resolve the conflict and expressed its appreciation of
Вьетнам продолжает поддерживать Организацию Объединенных Наций в его усилиях по урегулированию конфликта и высоко оценивает
in efforts to help resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia.
в усилиях по содействию урегулированию конфликта между Эритреей и Эфиопией.
had been among the first countries to send military observers to Syria to help resolve the conflict and to assist civilians.
Гаити, и был одним из первых стран, которые направили военных наблюдателей в Сирию для содействия урегулированию конфликта и оказания помощи гражданским лицам.
That contradicts the internationally supported objective of resolving the conflict through the peace process.
Это противоречит поддержанной на международном уровне цели по урегулированию конфликта с помощью мирного процесса.
What role can Russia play in resolving the conflict between Erbil and Baghdad?
Какую роль может сыграть Россия в урегулировании конфликта между Эрбилем и Багдадом?
Progress in resolving the conflict in Liberia.
Прогресс в урегулировании конфликта в Либерии.
The report proposes a rating that resolves the conflict between these two constraints.
В докладе предлагается рейтинг, устраняющий конфликт между этими двумя ограничениями.
And progress in resolving the conflict has not been matched with progress in securing human rights.
Прогресс в урегулировании конфликта не сопровождался прогрессом в деле обеспечения прав человека.
To synthesize a control resolving the conflict, potential functions of canonical catastrophes are applied.
Для синтеза управлений, разрешающих конфликт, используются потенциальные функции канонических катастроф.
Gold prices are also supported by the lack of progress in resolving the conflict in Ukraine.
Цены на золото также поддерживаются отсутствием прогресса в урегулировании конфликта в Украине.
Results: 43, Time: 0.063

Resolve the conflict in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian