ROSE FROM THE DEAD in Russian translation

[rəʊz frɒm ðə ded]
[rəʊz frɒm ðə ded]
воскрес из мертвых
rose from the dead
was raised from the dead
back from the dead
arose from the dead
has come back from the dead
восстал из мертвых
rose from the dead
came back from the dead
воскресший из мертвых
rose from the dead
was raised from the dead
by the resurrection of the dead

Examples of using Rose from the dead in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jesus died and rose from the dead to be"the first-born among many brethren" Rom 8: 29.
Иисус умер и восстал из мертвых, чтобы быть« первородным между многими братиями» Рим. 8: 29.
The Messiah died and rose from the dead to officiate in the heavenly service,
Мессия умер и воскрес из мертвых для совершения небесного священнослужения,
Yankel Waldman, rose from the dead and changed my life.
Янкале Вальдман, восстал из мертвых и изменил всю мою жизнь.
We know that Christ rose from the dead, and dies no more;
Мы знаем, что Христос, уже воскресший из мертвых, больше не умирает,
When he rose from the dead, his disciples remembered that he had said this;
Когда же он воскрес из мертвых, его ученики вспомнили, что он говорил об этом,
suffered, and rose from the dead, come to us as He did to the paralytic, and by His word, save us.
страдавший, и воскресший из мертвых Господь, и словом своим спасет нас.
The fact that Jesus rose from the dead confirms everything that he said about God
Тот факт, что Иисус воскрес из мертвых подтверждает все, что он говорил о Боге
But satan's scheme to derail the plan of salvation was utterly shattered when jesus rose from the dead.
Но замыслы сатаны помешать плану спасения были полностью разрушены, когда Иисус воскрес из мертвых.
world leader ever walked on water, rose from the dead or performed a single miracle?
мировых лидеров когда-либо ходил по воде, воскрес из мертвых или совершил хоть одно чудо?
Do you believe that Christ died on the cross and rose from the dead for your sins?
Верите ли вы, что Христос умер на кресте и воскрес из мертвых за ваши грехи?
Now I understand,/ that You died in my place on the cross/ and rose from the dead,/ having taken upon Yourself my sins.
Теперь я понимаю,/ что Ты умер вместо меня на кресте/ и воскрес из мертвых,/ взяв на Себя мои грехи.
Isabelle vowed that when she rose from the dead that she would wipe out all of Gertrude's heirs.
Изабел поклялась,… что когда она восстанет из мертвых, она истребит всех потомков Гертруды.
the prophets,">neither will they be persuaded though one rose from the dead.
Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят» Лк. 16: 31.
Jesus Christ, who rose from the dead to give us the hope of eternal life.
Иисусе Христе, воскресшем из мертвых, дабы дать нам надежду на вечную жизнь.
neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
In the Archipelago narrative, people rose from the dead, transformed in the dust of the camps,
В повествовании" Архипелага" воскресали люди, превращенные в лагерную пыль,
and truly rose from the dead.
воистину воскрес!
died, and rose from the dead.
смерти и воскресении из мертвых.
who did eat and drink with him after he rose from the dead.
кто ел и пил с ним, после того как он встал из мертвых.
Hence, the obvious reason that there were no Muslims after Jesus ascended into heaven is that all of Jesus' followers came to believe that he died on the cross and rose from the dead.
Следовательно, самой очевидной причиной полного отсутствия мусульман после вознесения Иисуса является то, чтовсе последователи Иисуса поверили, что он умер на кресте и восстал из мертвых.
Results: 60, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian