SHALL PROMPTLY NOTIFY in Russian translation

[ʃæl 'prɒmptli 'nəʊtifai]
[ʃæl 'prɒmptli 'nəʊtifai]
незамедлительно уведомляет
shall promptly notify
shall immediately notify
shall promptly inform
shall forthwith notify
shall without delay notify
shall give prompt notice
immediately inform
оперативно уведомляет
shall promptly notify
will promptly notify
shall promptly inform
немедленно уведомляет
shall immediately notify
shall forthwith notify
shall promptly notify
immediately informs
shall at once inform
незамедлительно уведомить
immediately notify
immediately inform
shall promptly notify
immediately advise
without delay , notify
shall immediately give notice
незамедлительно извещает
shall forthwith notify
shall promptly notify
shall immediately inform
shall without delay inform

Examples of using Shall promptly notify in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such that it would read:"The ODR provider shall promptly notify the respondent that the notice is available at the ODR platform.
он гласил следующее:" Поставщик услуг по УСО оперативно уведомляет ответчика о поступлении уведомления на платформу УСО.
The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence,
Региональная организация экономической интеграции незамедлительно уведомляет депозитария о любых изменениях в распределении компетенции,
that party shall promptly notify the other party and the Trial Chamber of the existence of the additional evidence or material.
эта сторона оперативно уведомляет другую сторону и Судебную палату о наличии дополнительных доказательств или материалов.
other industrial action(-Force Majeure-), it shall promptly notify the other party of the nature
другие промышленные действия(- Force Majeure-), она должна незамедлительно уведомить другую сторону о характере
The procuring entity shall promptly notify each supplier or contractor whether it has been pre-selected
Закупающая организация незамедлительно уведомляет каждого поставщика или подрядчика о том, прошел ли он предварительный отбор,
material which should have been produced earlier[pursuant to the rules] he shall promptly notify the other party and the Trial Chamber of the existence of the additional evidence or material.
которые должны были быть представлены ранее[ в соответствии с правилами], он оперативно уведомляет другую сторону и Судебную палату о наличии дополнительных доказательств или материалов.
The[name of the independent body] shall promptly notify the applicant, the procuring entity
Название независимого органа незамедлительно уведомляет ходатайствующее лицо,
The procuring entity shall promptly notify each supplier or contractor submitting an application to prequalify whether
Закупающая организация незамедлительно уведомляет каждого поставщика( подрядчика), представившего заявку на предквалификационный отбор,
The Regional Economic Integration Organization shall promptly notify the Depositary of any changes to the distribution of competence,
Региональная организация экономической интеграции незамедлительно уведомляет депозитария о любых изменениях в распределении компетенции,
other appropriate references] of this Law, the procuring entity shall accept the successful tender(s), and shall promptly notify the successful supplier(s)
настоящего Закона закупающая организация акцептует выигравшую тендерную заявку( заявки) и незамедлительно уведомляет выигравшего поставщика( поставщиков)
that State shall promptly notify the flag State where it has reasonable grounds for believing that the vessel has been used for an activity that undermines the effectiveness of international conservation
это государство должно оперативно уведомлять государство флага, если у него есть достаточные основания предполагать, что это судно использовалось для целей деятельности, подрывающей эффективность международных мер по сохранению
Either Party hereto shall promptly notify the other Party in writing as to the change of notice details of the Party
Любая Сторона Договора должна в разумный срок уведомить другую Сторону в письменной форме об изменении реквизитов Стороны для отправки уведомлений,
actual delay Supplier shall promptly notify AMPLEXOR, stating the reasons for the delay
фактической задержки Поставщик незамедлительно уведомляет об этом AMPLEXOR, указав причины задержки
The Party, which has decided to suspend this Agreement for reasons specified in paragraph 1 of this Article, shall promptly notify the other Party through diplomatic channels of the lifting of the suspension.
Сторона, принявшая решение о приостановлении действия настоящего Соглашения по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, своевременно сообщает другой Стороне по дипломатическим каналам о прекращении существования причин.
the Client shall promptly notify CWT Estonia AS thereof.
Клиент должен незамедлительно проинформировать об этом CWT Estonia AS.
with which to enter into the framework agreement on the basis of the specified selection criteria, and shall promptly notify the selected supplier(s)
с которыми она заключит рамочное соглашение, на основе конкретно указанных критериев отбора и незамедлительно уведомляет отобранного поставщика( поставщиков)
where appropriate, secure evidence and shall promptly notify the flag State of the alleged violation.
в соответствующих случаях обеспечивает сохранность доказательств и оперативно уведомляет государство флага о предполагаемом нарушении.
that party shall promptly notify the other party,
эта сторона оперативно уведомляет другую сторону и Судебную палату,
I hereby shall promptly notify the parties and the other arbitrators of any such further relationships
Настоящим я обязуюсь незамедлительно уведомить стороны и других членов арбитражного суда о любых таких новых связях
related matériel to the Government of Rwanda through named points of entry on a list to be supplied by that Government to the Secretary-General, who shall promptly notify all Member States of the United Nations of the list;
через обозначенные пропускные пункты, включенные в список, который правительство Руанды представит Генеральному секретарю, а Генеральный секретарь безотлагательно уведомит все государства- члены Организации Объединенных Наций об этом списке;
Results: 51, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian