THE CONTEXT OF in Russian translation

[ðə 'kɒntekst ɒv]
[ðə 'kɒntekst ɒv]
применительно к
for
relation to
in the case of
applicable to
regard to
in the context of
respect to
as to
in the area of
relating to
связи с
connection with
relation to
conjunction with
links with
response to
ties with
due to
relationship with
respect of
with regard
в рамках
within
under
within the framework
as part
in the context
in the frames
с учетом
in view
given
in the light
subject to
based
on the basis
in accordance with
according to
in response to
in line with
условиях применения
conditions of use
conditions for the application
context of
threat environment
на фоне
amid
on the background
against the backdrop
due to
in the context
compared to
in the face
on the back
in the midst
in the light
условиях формирования
conditions of formation
conditions of forming of
context of
разрезе видов

Examples of using The context of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These Guidelines are intended to provide guidance to Parties in the context of.
Настоящее Руководство предназначено для предоставления указаний Сторонам в контексте.
Xi. coal and thermal power generation in the context of.
Xi. угольная промышленность и теплоэнергетика в контексте.
Century; the role of information technology in the context of a.
Роль информационной технологии в контексте.
And standards in the context of the fight against.
В области прав человека в контексте борьбы.
Building of professional career in the context of competence approach.
Залкина Н. П., Сергеева М. Г. Построение профессиональной карьеры в контексте компетентностного подхода.
And telecommunications in the context of.
И телекоммуникаций в контексте.
The problem lies in the phrase"in the context of.
Проблема заключается в словах<< в контексте.
On the international front, this programme was developed in the context of.
В международном аспекте эта программа разрабатывалась в контексте.
There are a number of examples within the context of the supervision of Convention No. 169.
Ниже приводится ряд примеров, почерпнутых в ходе наблюдения за осуществлением Конвенции№ 169.
Standards in the context of the fight against extreme.
В области прав человека в контексте борьбы.
The meaning of the term"ensure" in the context of.
Значение термина<< обеспечивать>> в контексте.
Implementation of South-South cooperation activities in the context of the programme of work.
Осуществление мероприятий в области сотрудничества по линии ЮгЮг в контексте программы работы.
Telecommunications in the context of.
Телекоммуникаций в контексте.
Developments in the field of information and telecommunications in the context of.
Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте.
Identify how to make effective use of modelling and scenarios in the context of the platform.
Определение способов эффективного использования моделирования и сценариев в контексте деятельности платформы.
Gross value added is calculated in the context of national accounts.
Валовая добавленная стоимость рассчитывается в увязке с национальными счетами.
Third-party certification schemes have been discussed earlier in the context of eco-labelling.
Системы сертификации третьими сторонами уже обсуждались выше в связи с вопросами экомаркировки.
Housing and property restitution in the context of.
Реституция жилья и имущества в контексте.
Competition policy in the context of trade.
Политика в области конкуренции в условиях.
are their purposes clear in the context of the whole?
их цели ясны в контексте в целом?
Results: 967, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian