THE DATA PROVIDED in Russian translation

[ðə 'deitə prə'vaidid]
[ðə 'deitə prə'vaidid]
данные представленные
предоставленные данные
data provided
information provided
submitted data
данные содержащиеся
информация предоставленная
данных представленных
данным представленным
данным предоставленным
данные представляемые
данные предоставлены
data provided
figures provided
данных содержащихся

Examples of using The data provided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note: Based on the data provided by the Procurement Division.
Примечание: На основе данных, предоставленных Отделом закупок.
However, the data provided is only non-binding, general information.
Тем не менее, публикуемые данные представляют собой лишь информацию, не предусматривающую никаких обязательств.
Consistently use the data provided by NGOs engaged in monitoring racist groups' activity.
Активнее использовать информацию неправительственных организаций, занимающихся систематическим мониторингом активности расистских групп.
However, the data provided by US DOE added to bearish sentiment.
Тем не менее, данные, предоставленные Министерством энергетики США, способствовали развитию медвежьего настроения на рынке.
However, the data provided reveal two trends.
Однако представленные данные обнаруживают две тенденции.
A check should be done to see whether the data provided are within this range.
Необходимо проводить проверку, с тем чтобы убедиться, что представленные данные соответствуют этому диапазону.
This consistent format was helpful for consolidating and analyzing the data provided by many countries.
Этот последовательный формат позволил объединить и проанализировать данные, предоставленные различными странами.
The Committee notes with concern the gaps in the data provided on women's employment.
Комитет с озабоченностью отмечает имеющиеся пробелы в представленных данных по занятости женщин.
Iraq also asserted that the data provided was incomplete.
Ирак также утверждал, что представленные данные неполны.
Decide that the data provided is insufficient to reach a decision
Принимает решение, что данные, представленные изготовителем, недостаточны для принятия соответствующего решения,
Using the data provided identify key findings that could be used to inform policies
Используя предоставленные данные, определить ключевые результаты, которые можно использовать в политике и программах по расширению активности
The Data provided by the Department of Statistics do not show any critical changes in the level of poverty.
Данные, представленные Статистическим управлением, не демонстрируют каких-либо критических изменений в масштабах нищеты.
the Committee paid due attention to the data provided in the representations outlined above
Комитет обратил должное внимание на данные, содержащиеся в вышеуказанных представлениях
Using the data provided, calculate the Gender Parity Index(GPI) for each of the countries
Используя предоставленные данные, посчитайте Индекс гендерного равенства( ИГР)( GPI)
The data provided in the report are not sufficient
Данные, представленные в докладе, являются недостаточными
The data provided in paragraph 81 of the report are, however, somewhat misleading,
Однако данные, содержащиеся в пункте 81 доклада, в определенной степени вводят в заблуждение,
Other than the May 1991 figure, the data provided in the table are taken from work by Victoria University.
За исключением данных на май 1991 года, данные, представленные в таблице, заимствованы из работы университета им. Королевы Виктории.
The data provided will not, under any circumstances,
Предоставленные данные ни при каких обстоятельствах не будут раскрываться компаниям,
In case an invoice provided by the Operator will differ from an invoice for a previous period provided by the System, the data provided the Operator shall be deemed correct.
Если предоставленный Оператором отчет за прошедший отчетный период отличаеся от предоставленного Системой отчета, правильной будет считаться информация, предоставленная Оператором.
With this in mind, the Secretary-General wishes to supplement the data provided in table 5 on transfers
С учетом этого Генеральный секретарь хотел бы дополнить данные, содержащиеся в таблице 5, касающиеся переводов
Results: 305, Time: 0.1239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian