was meant for the Western European countries with the transition economy, and for the developing states.
предназначался для стран Восточной Европы с переходным типом экономики, а также для развивающихся государств.
in particular the developing States.
и в особенности развивающихся государств.
needs of developing States should be effectively implemented with a view to enabling the developing States to participate in deep seabed mining on an equal footing with developed States..
нужды развивающихся государств, должны действенно осуществляться с целью наделения развивающихся государств возможностью участвовать в разработке глубоководного морского дна на равных началах с развитыми государствами;.
keeping in view the needs of the developing States parties.
с международными организациями с учетом нужд развивающихся государств- участников.
bilateral agreements that reduced the developing States' negotiating power.
двусторонним соглашениям, которые сокращают переговорные возможности развивающихся государств.
Developed States should fulfil their commitments to the developing States in the matter of capacity-building
Развитые страны должны выполнять свои обязательства по отношению к развивающимся государствам в части укрепления потенциала,
His delegation urged the Secretariat to restore the function of reviser and to assist the developing States to overcome their difficulties in acquiring new technology
Его делегация настоятельно призывает Секретариат восстановить институт редакторов и помочь развивающимся государствам преодолеть трудности, связанные с приобретением новых технологий
financial assistance to the developing States of several regions for the purpose of the submission of complex technical and scientific data to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
финансовой помощи развивающимся государствам из ряда регионов в деле представления сложных научно-технических данных Комиссии по границам континентального шельфа.
In the draft omnibus resolution, well-placed attention is drawn to assistance and support to the developing States with a view to, inter alia,
В проекте сводной резолюции вполне справедливо уделяется внимание вопросу об оказании помощи и поддержки развивающимся государствам, с тем чтобы они могли, в частности,
and helping the developing States Parties affected by desertification to apply their own strategies for mitigating the impact of drought.
оказывать помощь развивающимся государствам- сторонам, пострадавшим от опустынивания, в реализации их собственных стратегий по смягчению последствий засухи.
He stated that the third regional training course was proposed to be held for the developing States of West Africa, in cooperation with the Government of Ghana
Директор заявил, что третий региональный учебный курс предложено провести для развивающихся государств Западной Африки в сотрудничестве с правительством Ганы
The Commission was further informed that the third regional training course had been proposed to be held for the developing States of West Africa that are expected to make submissions to the Commission,
Комиссии сообщили далее, что поступило предложение провести в сотрудничестве с правительством Ганы и соответствующими международными организациями, ориентировочно в декабре 2005 года, третьи региональные учебные курсы( для развивающихся государств Западной Африки, которые, как ожидается, подадут свои представления в Комиссию)
All the States parties and, in particular, the developing States, place all their hopes in those important functions,
Все государства- участники и, в частности, развивающиеся государства связывают свои надежды с этими важными функциями,
The Fourth Review Conference called upon all States Parties in a position to do so to fully cooperate with the developing States Parties to the Convention in the area of promotion
Четвертая обзорная Конференция призвала все государства- участники, которые могут сделать это, в полной мере сотрудничать с развивающимися государствами- участниками Конвенции в области поощрения
threat of use of nuclear weapons to the developing States that voluntarily renounced the possession of nuclear weapons.
угрозы применения ядерного оружия на развивающиеся государства, которые добровольно отказались от обладания ядерным оружием.
on challenges facing the developing States such as limited capacity,
стоящие перед развивающимися государствами, както ограниченность потенциалов,
one to the developing States of Asia, one to the developing States of Latin America and the Caribbean and one to the developing States of Africa.
одного- Германии, одного- развивающимся государствам Азии, одного- развивающимся государствам Латинской Америки и Карибского бассейна и одного- развивающимся государствам Африки.
taking into account the need to ensure that such access benefits the developing States concerned and their nationals;
при учете необходимости обеспечивать, чтобы такой доступ приносил выгоду соответствующим развивающимся государствам и их гражданам;
the small island States and the developing States in general, about the widening gap between rich and poor,
малых островных государств и развивающихся государств в целом в связи с вопросами об увеличении разрыва между богатыми
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文