THE DRIVER OF in Russian translation

[ðə 'draivər ɒv]
[ðə 'draivər ɒv]

Examples of using The driver of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CCS only serves as an assistance and does not relieve the driver of the responsibility for the vehicle operation.
Круиз- контроль выполняет только вспомогательную функцию и не освобождает водителя от ответственности за управление автомобилем.
The system only serves to support and does not relieve the driver of the responsibility for the vehicle operation.
Система выполняет только вспомогательную функцию и не освобождает водителя от ответственности за управление автомобилем.
The vehicle user's handbook provided by the manufacturer shall warn the driver of the consequences of not checking the compatibility of the automated connector between the towing vehicle
В инструкциях по эксплуатации транспортного средства, предоставляемых изготовителем, последний предупреждает водителя о последствиях непроведения проверки на совместимость частей автоматизированного соединителя,
The vehicle user's handbook provided by the manufacturer should warn the driver of the consequences of not checking the compatibility of the automated connector between the towing vehicle
В инструкциях по эксплуатации транспортного средства, предоставляемых изготовителем, последний предупреждает водителя о последствиях непроведения проверки на совместимость частей автоматизированного соединителя,
Where a poweroperated service door is held closed only by the continued application of the power supply there shall be provided a visual warning device to inform the driver of any failure in the power supply to the doors.
В случаях, когда служебная дверь с механическим приводом удерживается в закрытом положении только при помощи постоянной подачи энергии, должно иметься визуальное сигнальное устройство, информирующее водителя о любой неисправности, касающейся подачи энергии к дверям.
is intended to notify the driver of such violations.
нацелено на то, чтобы уведомить водителя о таких нарушениях.
Where a power-operated service door is held closed only by the continued application of the power supply there shall be provided a visual warning device to inform the driver of any failure in the power supply to the doors.
Если служебная дверь с механическим приводом удерживается в закрытом положении только при помощи постоянной подачи энергии, необходимо предусмотреть визуальное сигнальное устройство, информирующее водителя о любой неисправности в системе энергопитания устройства закрывания дверей.
urine sample, and must warn the driver of the consequences of refusing a breath sample.
они должны предупредить водителя о правовых последствиях отказа от прохождения теста дыхания.
bunker is filled up, then every 5 sec. a beeping sound reminds the driver of monitoring bunker filling by vision control.
заполнение задней части бункера, каждые 5 секунд звуковой сигнал напоминает водителю о необходимости визуального контроля заполнения бункера.
This requirement is not intended to relieve the driver of the vehicle of responsibility for the safety of the pedestrian
Цель такого требования состоит не в том, чтобы снять с водителя транспортного средства ответственность за безопасность пешехода,
in line with the Convention, the driver of a vehicle carrying another device of this kind should not be additionally required,
во исполнение вышеуказанной Конвенции от водителя транспортного средства, оборудованного таким устройством, нельзя дополнительно требовать, когда он направляется в какую-либо страну,
CP.19 Addressing the drivers of deforestation and forest degradation.
CP. 19 Рассмотрение вопроса о движущих силах обезлесения и деградации лесов.
The drivers of change include the comfort offered,
Стимулами к изменениям являются предлагаемая комфортность,
Half the drivers of each vehicle drove with ESC enabled, and half drove with ESC disabled.
Половина водителей на каждом транспортном средстве вели машины с включенной системой ЭКУ и половина- с выключенной системой ЭКУ.
more generally, the drivers of the growth in per capita incomes.
на факторах, влияющих на производительность, и-">в более общем плане- на движущих силах роста доходов на душу населения.
The driver of the black forest train.
Машинист поезда на черный лес.
It's about the driver of the prison transport.
Насчет водителя грузовика для заключенных.
Physics of the ASE-restricted KrF laser as the driver of thermonuclear fusion;
Физика УСИ- ограниченного KrF лазера для драйвера термоядерного синтеза.
Will the highway to"inform" the driver of the other natural phenomena, not specified.
Будет ли шоссе" информировать" водителя о других природных явлениях, не уточняется.
The symbol warns the driver of the possible danger of ice on the road.
Символ предупреждает водителя о вероятности гололеда.
Results: 20394, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian