THE NEW CONTRACT in Russian translation

[ðə njuː 'kɒntrækt]
[ðə njuː 'kɒntrækt]
новый контракт
new contract
new deal
new appointment
new agreement
новый договор
new treaty
new contract
new agreement
new instrument
new deal
new compact
новый договорный
new treaty
the new contract
нового контракта
new contract
new deal
new appointment
new agreement
новому контракту
new contract
new deal
new appointment
new agreement
новым контрактом
new contract
new deal
new appointment
new agreement
новое соглашение
new agreement
new arrangement
new accord
new contract
new convention
new deal
new compact
new instrument

Examples of using The new contract in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new contract will account for about 27% of ENRC's annual output of high carbon ferrochrome, we estimate.
Новый контракт позволит реализовать примерно 27% годового объема производства высокоуглеродистых феррохромов компании, по нашим расчетам.
Under the new contract, which became effective in October 1995,
В соответствии с новым контрактом, вступившим в силу в октябре 1995 года,
The new contract for the management of Data shop Brussels, Luxembourg and Madrid will be evaluated.
Будет проведена оценка нового контракта на управление системой" Data shop" в Брюсселе, Люксембурге и Мадриде.
According to Pelagonija, the final certificate indicated the value of the completed works as USD 35,965,495. Pelagonija received payment of the total amount due to it under the new contract.
По ее заявлению, сумма выполненных работ, указанная в акте окончательной приемки, составляла 35 965 495 долл. США." Пелагония" получила по этому новому контракту полную сумму оплаты.
The new contract in Uzbekistan is positive for Tethys,
Новый контракт в Узбекистане является также положительным для акций,
The Committee was informed that it was the responsibility of the contractor, under the new contract, to provide all personnel
Комитет был проинформирован о том, что в соответствии с новым контрактом подрядчик обязан предоставлять весь персонал
The new contract would have paid Coker in the neighborhood of $2 million per season, making him one
Согласно условиям нового контракта с Columbia, гонорар Маккартни за каждый новый альбом с этих пор должен был составлять 2 миллиона долларов:
Secretary-General has not provided information on and justification for the significant increase in the flight hours under the new contract in his budget proposal.
Генеральный секретарь не представил в своем предложении по бюджету информацию о значительном увеличении летных часов по новому контракту и обоснование этого.
Nanetashvili said the new contract will have no impact on the news policy of his TV channel.
Бадри Нанеташвили также добавил, что новый контракт не сможет оказать влияния на информационную политику телекомпании.
In his first season under the new contract, Roy led the Sabres in points(81) and was second in goals(32)
В первом сезоне с новым контрактом Рой стал лучшим бомбардиром« Баффало»- 81 очко 32 заброшенные шайбы
Within the scope of the new contract Maerz will supply engineering,
В рамках нового контракта МЕРЦ предоставит инжиниринг,
In the case of UNOCI, the discrepancies had arisen during the transitional period from the former to the new contract and was related to the coding system for rations.
В ОООНКИ расхождения возникли в период перехода от прежнего контракта к новому контракту и были связаны с системой учетных кодов для пайков.
The new contract also replaces the old quantity-based ordering system with calories-based ordering system.
Новый контракт также предусматривает замену старой системы заказов, основанной на количественных показателях, системой заказов, которая основана на показателях калорийности продуктов питания.
In addition, the cost of the new contract for the MI-26 is twice as expensive as the old contract for the MI-26 budgeted in 2008/09.
Кроме того, стоимость нового контракта на вертолет Ми- 26 вдвое превышает стоимость старого контракта на Ми- 26, которая была заложена в бюджет на 2008/ 09 год.
The main factors contributing to the variance of $1,310,100 are higher requirements for rental of vehicles based on the new contract, as well as the increased cost of fuel.
Основной причиной разницы в размере 1 310 100 долл. США является увеличение расходов на аренду автотранспортных средств, предусмотренных новым контрактом, а также повышение стоимости топлива.
An increase of $871,400 under air transportation owing to the higher commercial costs of two helicopters as per the new contract.
Увеличением на 871 400 долл. США испрашиваемых ассигнований на воздушный транспорт( в связи с увеличением расходов на аренду двух вертолетов согласно новому контракту);
The date at which a CFD will no longer be tradable, and the new contract becomes available.
Дата, в которую контракт на разницу больше не может торговаться, и становится доступным новый контракт.
If there's one thing to take away from the new contract, it's that holiday pay is"now capped.
Если что-то и можно извлечь из нового контракта, так это то, что плата за работу в выходные теперь ограничена.
It now seeks the difference in price between the terminated contract and the new contract.
В настоящее время он требует возместить ему разницу в цене между прекращенным контрактом и новым контрактом.
The reduced requirements are mainly due to the reduced cost per flight hour in accordance with the new contract.
Сокращение потребностей главным образом обусловлено сокращением стоимости летного часа в соответствии с условиями нового контракта.
Results: 131, Time: 0.1099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian