THE PROBLEMS IN in Russian translation

[ðə 'prɒbləmz in]
[ðə 'prɒbləmz in]
проблемы в
problems in
challenges in
issues in
concerns in
trouble in
difficulties in
gaps in
constraints in
проблем в
problems in
challenges in
issues in
concerns in
difficulties in
constraints in
trouble in
gaps in
проблемах в
challenges in
problems in
issues in
concerns in
проблемами в
problems in
challenges in
issues in
difficulties in
constraints in
concerns in
troubles in
weakness in
gaps in
трудностей в
difficulties in
challenges in
constraints in
problems in
hardship in
obstacles to
impediments in
неполадках в
problems in

Examples of using The problems in in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the problems in assessing the broader implications of GMOs is lack of complete research and information.
Одна из трудностей в деле оценки более широких последствий выпуска ГИО заключается в отсутствии всесторонних исследований на эту тему и информации.
You, by solving the problems in their lives and me, by solving the problems of their hair.
Ты, решая чьи-то проблемы в их жизни а я, решая проблемы с их прической.
which are trying to learn about the problems in the body- blood
по которым пытаются узнать о неполадках в организме- кровь
She was also concerned by the problems in accessing health services experienced by vulnerable groups owing to poverty
Она также выражает озабоченность по поводу трудностей в отношении доступа к медицинской помощи, с которыми сталкиваются уязвимые группы по причине нищеты
The problems in Russia-Ukraine relations are taking place against the backdrop of a general global economic downturn.
Проблемы в отношениях России и Украины происходят на фоне глобального экономического спада.
The problems in the procurement of ARVs relate to the lack of coordination between national authorities, civil society and donors.
Проблемы в области закупок АРП связаны с отсутствием координации действий национальных органов, гражданского общества и доноров.
after takeoff, the aircraft commander tells about the problems in the chassis, and makes a decision to return.
после взлета командир воздушного судна сообщает о неполадках в шасси и принимает решение о возврате.
It had played a role in addressing the problems in other countries affected by the storm.
Она сыграла свою роль в решении проблем в других странах, пострадавших от шторма.
After showing God the problems in the world, he helps God believe in the new arrangement.
После того, как чтец показывает Богу проблемы в этом мире, он помогает Богу поверить в новый порядок.
They are capable of diagnosing the problems in their respective regions
Они могут" поставить диагноз" проблем в своих соответствующих регионах
Mr. Nurlan Sultanov from Kyrgyzstan focused mainly on the problems in Forestry marketing in his country.
Г-н Нурлан Султанов из Киргизстана сообщил о проблемах в маркетинге лесного хозяйства в своей стране.
Hence the problems in his relations with media."He is not an enemy to freedom of speech.
Отсюда и проблемы в отношениях с прессой:" Он никакой не враг свободы слова.
The attitude of people in the former Yugoslav Republic of Macedonia can best be described as"apprehensive", owing to the problems in neighbouring countries,
Что жители бывшей югославской Республики Македонии" испытывают опасения" в связи с проблемами в соседних странах,
The poll made it possible to reveal the problems in the value sphere of contemporary youth.
Данные анкетирования позволили также выявить ряд проблем в ценностно- смысловой сфере современной молодежи.
But they forget to inform a lot about the problems in own browser, with dozens vulnerabilities only in a half of 2015.
Но забывают сообщать о проблемах в своем браузере, которые насчитываются десятками только за это полугодие.
it brings both happiness and all the problems in your life.
тогда и начинаются все проблемы в жизни.
Increasing rhetoric about imminent conflict and strikes in the Gulf, coupled with the problems in Nigeria and the Sudan, has been a
Однако одним из основных факторов нагнетания цен наряду с проблемами в Нигерии и Судане послужила активизация разговоров о неизбежном конфликте
The software searches the problems in registry, fixes the system errors
Программа выполняет поиск проблем в реестре, исправляет ошибки в системе
It is told about the modern state of agricultural objects of water supply and water disposal and the problems in this sphere.
Рассказывается о современном состоянии сельскохозяйственных объектов водоснабжения и водоотведения и проблемах в этой области.
In this regard, it is perhaps not incorrect to say that the problems in Africa have not gone unnoticed.
В этой связи, по-видимому, не было бы неверным сказать, что проблемы в Африке не прошли незамеченными.
Results: 268, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian