THE SAFE HANDLING in Russian translation

[ðə seif 'hændliŋ]
[ðə seif 'hændliŋ]
безопасного обращения
safe handling
secure handling
safe management
safe treatment
безопасной обработке
safe handling
безопасное обращение
safe handling
are handled safely
secure handling
safe management
безопасной обработки
safe handling
safe treatment
безопасному обращению
safe handling

Examples of using The safe handling in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instructions on the safe handling and use of the salvage pressure receptacle shall be clearly shown in the documentation for the application to the competent authority of the country of approval and shall form part of the approval certificate.
Инструкции по безопасной обработке и использованию аварийного сосуда под давлением должны быть четко указаны в документах, сопровождающих заявку, направляемую компетентному органу страны утверждения, и должны быть включены в свидетельства об утверждении.
On the basis of its belief in the vital importance of training qualified national professionals in the fields of protection from nuclear radiation and the safe handling of radioactive materials, my country took the initiative of hosting regional workshops in cooperation with the IAEA.
С учетом крайней важности подготовки квалифицированных национальных кадров в области защиты от ядерной радиации и безопасного обращения с радиоактивными материалами моя страна выступила с инициативой проведения в Кувейте в сотрудничестве с МАГАТЭ региональных семинаров.
Instructions on the safe handling and use of the salvage pressure receptacle shall be clearly shown in the documentation for the application to the competent authority
Инструкции по безопасной обработке и использованию аварийного сосуда под давлением должны быть четко указаны в документах, сопровождающих заявку,
protocols for the allocation of specific national funds are considered important for the safe handling of the resulting contaminated material
в случае радиологического заражения от бесхозных источников важное значение для обеспечения безопасного обращения с зараженным материалом
To permit the safe handling and disposal of the pressure receptacles carried within the salvage pressure receptacle,
Для того чтобы обеспечить возможность безопасной обработки и удаления сосудов под давлением, перевозимых в аварийном сосуде под давлением,
summarizes the achievements of the Working Party on Intermodal Transport and Logistics(WP.24) in the safe handling of containers and other cargo transport units.
достигнутые Рабочей группой по интермодальным перевозкам и логистике( WP. 24) в деле безопасного обращения с контейнерами и другими грузовыми транспортными единицами.
regulations or guidelines on the safe handling, transportation and storage of ammunition.
руководящих положений по безопасной обработке, транспортировке и хранению боеприпасов.
To permit the safe handling and disposal of the pressure receptacles transported within the salvage pressure receptacle,
Для того чтобы обеспечить возможность безопасной обработки и удаления сосудов под давлением, перевозимых в аварийном сосуде под давлением,
towards the preparation of a compendium of measures for the safe handling and temporary storage of dangerous goods.
в целях подготовки руководства по безопасной обработке и временному хранению опасных грузов.
including our use of natural resources and the safe handling of waste products.
в том числе в области использования природных ресурсов и безопасной обработке выделяемых отходов.
has elaborated a number of recommendations and guidelines on the safe handling of radioactive substances produced in health-care establishments
разработало ряд рекомендаций и руководящих принципов в отношении безопасной работы с радиоактивными веществами, генерируемыми в медицинских учреждениях,
aimed at ensuring the safe handling of hazardous materials
которые обеспечили бы безопасную работу с вредными материалами
asbestos abatement and the safe handling of dangerous or toxic materials.
соблюдение техники безопасности при работе с опасными или токсичными материалами.
in order to assure the safe handling and disposal of infectious organism
с тем чтобы обеспечить безопасное манипулирование и утилизацию в случае инфекционного организма
the Group acknowledged that many of the issues regarding the safe handling, stockpile management
Группа признала, что многие из вопросов, касающихся безопасного обращения, управления запасами
providing information with respect to identifying the safe handling of these substances in trade,
позволяющей выявить процедуры безопасного обращения с этими веществами, в торговле,
The Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity is an international agreement which aims to ensure the safe handling, transport and use of living modified organisms(LMOs) resulting from modern
Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции по биологическому разнообразию- это международное соглашение, целью которого является обеспечение безопасной обработки, транспортировки и безопасного использования живых измененных организмов( ЖИО),
Hazard classification and labelling systems to promote the safe handling and use of chemicals at the workplace
При разработке систем классификации и маркировки химических веществ по степени их опасности для обеспечения безопасного обращения с химикатами и их использования на производстве
Certificate of knowledge of the rules for the safe handling of weapons.
Справка о проверке знания правил безопасного обращения с оружием.
Certificate of knowledge of the rules for the safe handling of weapons;
Справка о прохождении проверки знания правил безопасного обращения с оружием;
Results: 688, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian