THE TERMS AND CONDITIONS in Russian translation

[ðə t3ːmz ænd kən'diʃnz]
[ðə t3ːmz ænd kən'diʃnz]
и условия
and conditions
and terms
and modalities
and circumstances
and facilities
and arrangements
and context
and conditionalities
and environment
and requirements
положения и условия
terms and conditions
terms and provisions
provisions and conditions
и условиями
and conditions
and terms
and modalities
and circumstances
and contexts
and settings
and conditionalities
and facilities
положениями и условиями
terms and conditions
regulations and conditions
и условиям
and conditions
and circumstances
and modalities
and terms
and context
and situations
and environment
и условий
and conditions
and modalities
and circumstances
and terms
and environment
and context
and facilities
and conditionalities
and situations
and arrangements

Examples of using The terms and conditions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each donor agreement will specify the terms and conditions as consistent with the common agreement.
В каждом соглашении доноров определяются условия и положения, соответствующие общему соглашению.
In regard to other issues, the terms and conditions remain unaltered
В остальных вопросах условия и правила остаются действующими
The terms and conditions governing the provisions of such services are reflected in memorandums of understanding.
Условия и правила, регулирующие предоставление таких услуг, отражены в меморандумах о договоренности.
The terms and conditions and trading rules may be established solely by the counterparty.
Условия и положения, а также правила ведения торгов могут единолично устанавливаться контрагентом.
In addition, the applicant must fulfil the Terms and Conditions set out in Part B.
Кроме того, заявитель должен выполнить условия и положения, изложенные в части B.
The Terms and Conditions set forth your rights
Условия и положения устанавливают ваши права
Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License cover the whole combination.
Таким образом, условия и требования Стандартной общественной лицензии GNU распространяются на комбинацию в целом.
Adhere to the terms and conditions stipulated by the contract for travel services;
Придерживаться условий и правил, предусмотренных договором о предоставлении туристических услуг;
Freedom of association is guaranteed in accordance with the terms and conditions prescribed by law.
Свобода ассоциации гарантируется в соответствии с условиями и в порядке, предусмотренном законом.
Your use of this site constitutes agreement to the terms and conditions set forth below.
Ваше использование данного сайта означает согласие с условиями и положениями, приведенными ниже.
Full details can be found in the Terms and Conditions.
Дополнительную информацию Вы можете найти в Условиях и Положениях.
Make the buyer aware of the terms and conditions.
Оповестите покупателя об этих постановлениях и условиях.
I confirm that I have read and understood the terms and conditions of the Privacy Policy*.
Я подтверждаю, что я прочел и понял условия и правила конфиденциальности.*.
Just work out the terms and conditions with Norman here, and it's yours.
Просто договоритесь о сроке и условиях с Норманом, и деньги ваши.
You should always pay attention to the terms and conditions of health insurance agreement fulfilment.
Стоит всегда обращать внимание на сроки и условия выполнения договора медицинского страхования.
You must check the terms and conditions on the website regularly.
Вы должны регулярно отслеживать изменения в условиях и положениях на сайте.
I accept the terms and conditions of the Privacy Policy.
Принимаю сроки и условия политики конфиденциальности.
Essentially, the terms and conditions are the formal agreement between an investor
По существу, сроки и условия являются формальным соглашением между инвестором
check the terms and conditions of the Go Vegas tournament here.
чтобы уточнить сроки и условия турнира Перейти Вегасе здесь.
They can also check the terms and conditions for the promos.
Они могут также проверить сроки и условия для промо.
Results: 552, Time: 0.1969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian