THEIR CODE in Russian translation

[ðeər kəʊd]
[ðeər kəʊd]
их кодекс
their code
их тексты
their texts
their lyrics
their code
их кодовые

Examples of using Their code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some vendors distribute their code in a binary form to protect the code from modifications
Некоторые разработчики распространяют код своих расширений в кодированном виде для защиты от просмотра
The six tigers and a list of their code names and enough documentation to prove it.
Шесть тигров, список их кодовых имен и достаточное количество документов, чтобы доказать это.
stressed that special mandate holders must carry out their duties in accordance with their Code of Conduct.
мандатарии специальных процедур должны исполнять свои обязанности в соответствии с их Кодексом поведения.
If users like our program and it has helped them find some interesting bugs in their code, they are almost sure to renew it.
Если пользователю наша программа понравилась, и он нашел с ее помощью интересные ошибки в своем коде, то, скорее всего, он ее продлит.
We strongly urge other extension developers to look for this pattern in their code and ensure they are not vulnerable.
Мы настоятельно рекомендуем разработчика расширений удостовериться в отсутствии аналогичной уязвимости в своем коде.
While this does not free us from Mojang's control, as their code is proprietary,
Это не освобождает нас от влияния Mojang, поскольку их код является проприетарным, тем не менее,
have incorporated sustainable development principles in their code of ethics.
включили принципы устойчивого развития в свои кодексы этических норм.
electronic commerce parties can include a relevant rule in their code of conduct.
участвующие в электронной торговле, могут включить соответствующее правило в своей Кодекс поведения.
It was hoped that, in future, the clients of such companies would demand their code of conduct certification.
Надо надеяться, что в будущем клиенты таких компаний будут требовать проведение сертификации соблюдения ими Кодекса поведения.
contracting authorities can search Common Procurement Vocabulary categories based on their code or their description.
государственные заказчики могут просматривать категории в Едином закупочном справочнике по признаку их кода или описания.
the Association has agreed to include a gender perspective into their Code of Conduct.
вопросам развития Ассоциация согласилась учесть в своем кодексе поведения гендерные аспекты.
and combined with their code, feed them instructions in real time.
и в сочетании с их кодом, давать им инструкции в реальном времени.
even work for Epic Games on fixing bugs in their code.
даже сотрудничали с Epic Games, исправляя ошибки в их коде.
for some reasons faced troubles when trying to check their code with PVS-Studio, go download the new version and experiment with PVS-Studio Standalone.
gcc, а также по каким-то причинам просто не мог проверить свой код с помощью PVS- Studio, должен скачать новую версию и поиграться с PVS- Studio Standalone.
However, the NPL gives proprietary software developers an easy way to make their changes entirely unavailable to Netscape--by putting their code into separate files and calling the combination a Larger Work.
В то же время, NPL оставляет разработчикам собственнических программ легкий путь сделать свои модификации вообще недоступными для Netscape-- просто поместить свой код в отдельный файл и назвать все вместе" Большей Работой".
not allow merging their code into one module.
не позволять сливать их тексты в одном модуле.
which also contain a list of the customs border offices and their code numbers.
в которых указаны также пограничные таможенные бюро и их кодовые номера.
Harriers who fail to act according to their code of conduct must undertake an act of atonement before they can add any further levels of this class(see the atonement spell description,
Гончие, кто будут не в состоянии действовать согласно их кодексу поведения, должны предпринять действие искупления прежде, чем они могут прибавлять любые дальнейшие уровни этого класса( см.
And by the way, the reason that the BSD developers started making their code free was at least partly due to the visit that I paid to them in 1984
И, между прочим, то, что они стали делать свои тексты свободными, произошло, по меньшей мере, частично, благодаря визиту, который я нанес им в 1984 или 1985 году, потому что я хотел получить
some programmers say that they don't really need it, as their code is entirely covered by unit tests,
говорят о том, что он им не нужен, так как весь их код покрыт юнит- тестами, и этого достаточно,
Results: 56, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian