THEIR COMMITMENTS UNDER THE CONVENTION in Russian translation

[ðeər kə'mitmənts 'ʌndər ðə kən'venʃn]
[ðeər kə'mitmənts 'ʌndər ðə kən'venʃn]
свои обязательства по конвенции
its obligations under the convention
their commitments under the convention
its responsibilities under the convention
своих обязательств по конвенции
with its obligations under the convention
their commitments under the convention
its responsibilities under the convention

Examples of using Their commitments under the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
measures to fully implement their commitments under the Convention and its Kyoto Protocol.
мер для полного осуществления своих обязательств по Конвенции и Киотскому протоколу.
some referenced the importance of meeting their commitments under the Convention and the measures they are taking to do so.
некоторые ораторы указали на важность выполнения своих обязательств по Конвенции и упомянули о мерах, которые они принимают в этой связи.
Decides that the report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention shall constitute an input of the Conference of the Parties to the fourth replenishment negotiations of the Global Environment Facility Trust Fund;
Постановляет, что доклад об оценке объема финансирования, необходимого для оказания помощи развивающимся странам в целях выполнения их обязательств согласно Конвенции, послужит вкладом Конференции Сторон в проведение четвертого пополнения средств Целевого фонда Глобального экологического фонда;
Particular attention would be paid to facilitating for Member States matters relating to their commitments under the Convention, procedural, institutional
Особое внимание будет уделяться содействию рассмотрению государствами- членами вопросов, касающихся их обязательств по Конвенции, процедурных, организационных
It is recognized in article 13 of the Convention that the extent to which developing country parties will effectively implement their commitments under the Convention will depend on the effective implementation by developed country parties of their commitments relating to financial resources,
В статье 13 Конвенции признается, что степень эффективности выполнения Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств в рамках Конвенции будет зависеть от эффективности выполнения Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств, касающихся финансовых ресурсов,
to participate fully in, and to implement effectively, their commitments under the Convention; and that the goal is to enhance the capacity of developing country Parties in all areas;
могли в полной мере принимать участие в рамках своих обязательств согласно Конвенции и эффективно осуществлять эти обязательства; и что цель заключается в укреплении потенциала Сторон, являющихся развивающимися странами, во всех областях;
Recognizes that the extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments under the Convention will depend on the effective implementation by developed country Parties of their commitments under the Convention related to financial resources
Признает, что степень, в которой Стороны, являющиеся развивающимися странами, будут эффективно выполнять свои обязательства согласно Конвенции, будет зависеть от эффективного осуществления Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств согласно Конвенции, связанных с финансовыми ресурсами
Given their commitments under the Convention, in particular under Article VII,
С учетом своих обязательств по Конвенции, и в особенности по статье VII,
The proposed capacity and institution-building project will enable them to fulfil their commitments under the Convention, by developing their capacity to establish
Предлагаемый проект по созданию потенциала и расширению организационных возможностей позволит им в полной мере выполнять их обязательства в рамках Конвенции путем создания потенциала для внедрения
with regard to the implementation of the Convention, in order to assist Parties in complying with their commitments under the Convention.
в целях оказания помощи Сторонам в соблюдении их обязательств по Конвенции.
to prepare a report to be considered at COP 10 on the assessment of the funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention.
подготовить для рассмотрения на КС 10 доклад об оценке объема финансирования, необходимого для оказания помощи развивающимся странам в целях выполнения их обязательств согласно Конвенции.
At the same meeting, the Conference, acting upon a proposal by the President, adopted decision 9/CP.10 entitled"Assessment of funding to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention" FCCC/CP/2004/10/Add.1.
На том же заседании Конференция по предложению Председателя приняла решение 9/ СР. 10, озаглавленное" Оценка объема финансирования, необходимого для оказания помощи развивающимся странам в целях выполнения их обязательств согласно Конвенции" FCCC/ СР/ 2004/ 10/ Add.
decision-making and to implement their commitments under the Convention and the Kyoto Protocol.
также в деле осуществления их обязательств по Конвенции и Киотскому протоколу.
At the same meeting, the SBI agreed to forward the text of a draft decision on assessment of funding to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention(FCCC/SBI/2004/L.26) to the Presidency of the COP at its tenth session for further consideration.
На этом же заседании ВОО принял решение препроводить текст проекта решения об оценке объема финансовых средств, необходимых для оказания помощи развивающимся странам в выполнении их обязательств согласно Конвенции( FCCC/ SBI/ 2004/ L. 26), Председателю десятой сессии КС для дальнейшего рассмотрения.
technology that they need to fulfil their commitments under the Convention.
в которых они испытывают необходимость, для выполнения своих обязательств в соответствии с Конвенцией.
to implement effectively their commitments under the Convention.
эффективно осуществлять свои обязательства согласно Конвенции.
FCCC/SBI/2004/18 Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility.
FCCC/ SBI/ 2004/ 18 Доклад об оценке необходимого объема финансовых средств для оказания помощи развивающимся странам в выполнении их обязательств по Конвенции, подготовленный в контексте Меморандума о понимании между Конференцией Сторон и Советом Глобального экологического фонда.
to implement effectively their commitments under the Convention.
также эффективно осуществлять свои обязательства согласно Конвенции.
mandate in decision 5/CP.8, the secretariat has prepared a report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention.
секретариат подготовил доклад об оценке объема финансовых средств, необходимых для оказания содействия развивающимся странам в выполнении их обязательств согласно Конвенции.
process of national communications, which aims to provide a comprehensive technical assessment of the efforts by Annex I Parties to implement their commitments under the Convention and the Kyoto Protocol.
всеобъемлющей технической оценки усилий, предпринимаемых Сторонами, включенными в приложение I, с целью выполнения их обязательств согласно Конвенции и Киотскому протоколу.
Results: 91, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian