THIS CONSTITUTES in Russian translation

[ðis 'kɒnstitjuːts]
[ðis 'kɒnstitjuːts]
это представляет собой
this represents
this constitutes
this poses
это является
this is
this constitutes
this represents
это составляет
this represents
this constitutes
this is
this amounts
this accounts
this forms
this makes
this is equivalent
это означает
this means
this implies
this represents
this indicates
this suggests
это свидетельствует
this indicates
this shows
this demonstrates
this suggests
this reflects
this represents
this is indicative
this illustrates
this highlights
this is evidence
это служит
this serves
this provides
this represents
this constitutes
это создает
this creates
this poses
this generates
this provides
this causes
this sets
this forms
it makes
it produces
this builds
это равнозначно
this amounts to
this is tantamount
this is equivalent to
this represents
this constitutes

Examples of using This constitutes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This constitutes a justified interest pursuant to Art.
Это представляет собой законный интерес по смыслу статьи 6 п.
It is clear that this constitutes one of the foundations of the doctrine.
Ясно, что это составляет одну из основ доктрины.
This constitutes a source of constant tension.
Это является источником постоянной напряженности.
This constitutes a clear priority for the French mission.
Это представляет собой ясный приоритет французской миссии.
This constitutes yet another layer of the problem.
Это является еще одним звеном этой проблемы.
This constitutes a legitimate interest within the meaning of Art.
Это представляет собой законный интерес по смыслу статьи 6 п.
This constitutes the second level of control.
Это является вторым уровнем контроля.
In the Committee's view, this constitutes a violation of article 10, paragraph 1.
Комитет считает, что это представляет собой нарушение пункта 1 статьи 10.
This constitutes a new crime against humanity and civilization.
Это является новым преступлением против человечности и цивилизации.
This constitutes a blatant violation of the relevant Security Council resolutions.
Это представляет собой вопиющее нарушение соответствующих резолюций Совета Безопасности.
This constitutes the manufacturers guarantee of purity and weight.
Это является гарантией производителя чистоты и веса.
This constitutes an important non-proliferation deficit.
Это представляет собой значительный пробел в нераспространении.
This constitutes a violation of articles 12,
Это является нарушением статей 12,
In the Committee's opinion, this constitutes a violation of article 14, paragraph 3(b), of the Covenant.
По мнению Комитета, это является нарушением пункта 3b статьи 14 Пакта.
This constitutes a violation that injures Iraqis
Это является нарушением, наносящим ущерб
The Committee concludes that this constitutes an unreasonably prolonged delay.
Комитет приходит к выводу, что это является необоснованно длительной задержкой.
This constitutes the mandate's third phase.
Это знаменует третий этап мандата.
This constitutes insufficient evidence of Granit's title to the asphalt plant.
Оно не является достаточным доказательством права собственности компании" Гранит" на асфальтовую установку.
This constitutes a potential danger for individuals.
Несмотря на это, они представляют для человека потенциальную опасность.
This constitutes an enormous benefit for patients.
Это беспорное приимущество для пациентов.
Results: 282, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian