THIS IS THE PROBLEM in Russian translation

[ðis iz ðə 'prɒbləm]
[ðis iz ðə 'prɒbləm]
это проблема
it's a problem
it is an issue
that's the trouble
it is a challenge
that is a matter
это задача
this is a challenge
this is a task
this is the problem

Examples of using This is the problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the problem of the place of the human in the world,
Это проблема места человека в мире
This is the problem of groups with a strongly p-embedded 2-local subgroup with p odd,
Это задача о группах со строго p- вложенной 2- локальной подгруппой для нечетного p,
but most of all, this is the problem with the spine.
но чаще всего, это проблемы с позвоночником.
This is the problem- there always emerge rich people who want to influence some processes in the country
Проблема именно в этом- все время появляются богатые люди, которым хочется влиять на какие-то процессы в стране
This is the problem faced by marketers when introducing a new tool for communication with the client,
Именно с этой проблемой сталкиваются маркетологи, внедряя новый инструмент коммуникации с клиентом,
he's got his little guns, and this is the problem with civilians wanting to go to war.
маленькие ружья, и… вот проблема: гражданские жаждут воевать.
Also linked to this is the problem that the activities classification(NACE/CLIO R25) used to prepare
Еще одной связанной с этим проблемой является то, что классификация видов деятельности( NACE/ CLIO R 25),
This is the problem of those parties that were not party to that agreement
Эта проблема касается тех сторон, которые не стали участниками вышеуказанного соглашения,
This is the problem that we have to face,
Вот с какой проблемой нам приходится сталкиваться,
the ambulance needs benzene(petrol), this is the problem to be solved.
отсутствует бензин- эту проблему надо решать.
This was the problem faced by Zambia,
Именно с этой проблемой столкнулась Замбия,
This was the problem I have been trying to work out in my own experience
Это была проблема, которую я пытался решить на своем собственном опыте и сейчас у меня надежный базис,
This is the problem?
Разве это проблема?
And… This is the problem.
See, this is the problem.
Видите, в этом и проблема.
This is the problem with women.
Это и есть проблема всех женщин.
This is the problem with the box.
В этом и есть проблема коробки.
This is the problem of poverty.
This is the problem, all right.
Вот где проблема, точно.
See, this is the problem with obsession.
Видишь, в этом и есть проблема одержимости.
Results: 22879, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian