TIME TO STOP in Russian translation

[taim tə stɒp]
[taim tə stɒp]
время остановиться
time to stop
время чтобы остановить
пора перестать
it's time to stop
got to stop
have to stop
gotta stop
пора остановить
it is time to stop
время перестать
it's time to stop
время прекратить
it is time to stop
time terminate
времени чтобы остановить
пора остановиться
it's time to stop
have to stop
should stop
you got to stop

Examples of using Time to stop in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You mean in time to stop the accident?
Ты имеешь в виду, вовремя, чтобы предотвратить аварию?
Time to stop now, love.
Передохну сейчас, голубушка.
Time to stop Father Michael from molesting children.
Пришло время оградить детей от растления их отцом Майклом.
What if Angel didn't get there in time to stop it?
А что, если Ангел не успеет туда вовремя чтобы остановить это?
Butters, it's, uh, time to stop.
Баттерс, пора завязывать.
giving the technician time to stop the experiment.
давая лаборанту время остановить эксперимент.
Why are you telling us this if we don't have any time to stop it?
Зачем ты рассказываешь, если нет времени остановить это?
Of course, there was poor old Izzy Hands… time to stop, Sam.
Да, есть еще байка про Иззи Хэндса… Пора заканчивать, Сэм.
We need to give her time to stop the other wave.
Мы должны дать ей время остановить другую волну.
that we rarely have time to stop and eat healthy
мы редко есть время остановиться и питаться здоровой,
Maybe it's time to stop marketing green tech as the“feel good” choice
Может быть, пришло время, чтобы остановить маркетинга зеленый тек как" хорошего" выбора
infinite blue sea- this cocktail can easily make time to stop!
безграничное синее море- такой коктейль легко может заставить время остановиться!
It is time to stop understanding youth as a physical state
Уже пора перестать воспринимать молодость как физическое состояние
His plan is to go back in time to stop the Stamford accident
Его план состоит в том, чтобы вернуться во времени, чтобы остановить несчастный случай в Стэмфорде
Soviet Space Ghouls: Cosmonauts from the 1950s sent back in time to stop Isaac Newton from discovering gravity
Советские космические упыри Космонавты из 1950- х годов отправились назад во времени, чтобы остановить Исаака Ньютона от открытия гравитации
your friends will have time to stop all of them.
твоих друзей хватит времени, чтобы остановить их все.
There's also a time to stop eating too many jelly beans. And it's when you're ten.
Так же есть время, чтобы остановиться и не есть столько драже словно тебе 10 лет.
Ashley, there's still time to stop the leak before it gets high enough to worry about drowning.
Эшли, у нас есть еще время остановить поступление воды, прежде чем утонуть.
Here you have the opportunity at any time to stop the game, and turn off the sound.
Здесь у вас есть возможность в любой момент остановить игру, а также выключить звуковое сопровождение.
We were so busy trying to perform the"master plan" that no one took the time to stop and consider who God is and who we really are before him.
Мы были так заняты выполнением плана по благовестию, что не было времени остановиться и подумать о том, кто такой Бог и кто мы перед ним.
Results: 63, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian