TO AND USE in Russian translation

[tə ænd juːs]
[tə ænd juːs]
и использование
and use
and utilization
and usage
and utilizing
and application
and management
and exploitation
and harnessing
and utilisation
и использования
and use
and utilization
and usage
and utilizing
and application
and management
and exploitation
and harnessing
and utilisation
и пользования
and use
and enjoyment
and enjoy
and usage
and to benefit
and utilization
and access
and public
и пользование
and use
and enjoyment
and enjoy
and usage
and to benefit
and utilization
and access
and public

Examples of using To and use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One area that has been improved since 2008 is that the CS now has a stronger legal mandate for access to and use of administrative data.
Одной из областей, которая была улучшена с 2008 года, является то, что КС теперь имеет более сильный правовой мандат для доступа и использования административных данных.
For Turkey, protecting the right of unrestricted access to and use of outer space for peaceful purposes is more important than the venue or the modalities of the discussion.
Для Турции защита права на неограниченную доступность и использование космического пространства в мирных целях важнее, чем место или модальности дискуссии.
Attention should be paid to the emerging ethical challenges surrounding the access to and use of mobile phones
Следует уделять особое внимание этическим проблемам, возникающим вокруг доступа и использования мобильных телефонов
Access to and use of the Website by the user(hereinafter, the"User") is free of charge,
Доступ и использование Сайта со стороны пользователя( далее" Пользователь") являются бесплатными
unauthorized access to and use of such weapons.
несанкционированного доступа и использования такого вида оружия.
Access to and use of this Website and the products and services available through this Website(collectively,to the following terms, conditions and notices the"Terms of Service.">
Доступ и использование Сайта и всех услуг доступных через Сайт( коллективно„ Услуги")
their importation to and use in Somalia therefore represents a potential violation of the arms embargo.
поэтому их поставки и использование в Сомали представляют собой потенциальное нарушение оружейного эмбарго.
and their disclosure to and use by State authorities are largely unregulated.
а их раскрытие и использование государственными органами практически не регулируется.
Canada's goal is to support the continued access to and use of space by all nations for peaceful purposes.
Целью Канады является обеспечение непрерывного доступа в космос и использование его всеми странами в мирных целях.
is member of the Access to and Use of Public sector Information(auPSI) project.
является членом проекта Доступ и использование информации государственного сектора.
access to and use of environmental information available on public platforms.
обеспечении доступности и использовании экологической информации, имеющейся на открытых платформах.
Your access to, visit to and use of the Website, and the present Terms
Доступ к настоящему сайту, возможность его использования, а также условия
stakeholders surveyed that acknowledge their involvement in the generation of, access to and use of environmental information available on public platforms.
опрошенных сторон, которые признают, что они собирают, получают и используют экологическую информацию, имеющуюся на открытых платформах.
Technical cooperation in this area must aim at increasing access to and use of new information technology
Техническое сотрудничество в этой области должно быть нацелено на расширение доступности и использования новой информационной технологии
access to and use of observational data
обмена и использования данных наблюдений
administrations are required to ensure that persons with disabilities have free access to and use of arts and entertainment centres
местного самоуправления обязаны обеспечить лицам с инвалидностью необходимые условия для свободного доступа и пользования культурно-зрелищными учреждениями
Mortality and morbidity indicators have fallen considerably, and access to and use of essential health-care services has increased, with the specific problems of poor groups
Показатели смертности и заболеваемости существенно снизились, уровень доступности основных услуг здравоохранения и пользования этими услугами вырос наряду с все более тщательным учетом особенностей малоимущих
access to and use of observational data
доступа и использования данных наблюдений
This legal notice regulates access to and use of this website whose purpose is to offer users information,
Это юридическое предупреждение регулирует доступ и использование этого Веб адреса, конечная цель которого состоит в том,
administrations are required to ensure that persons with disabilities enjoy free access to and use of sports facilities
местного самоуправления обязаны обеспечить инвалидам необходимые условия для свободного доступа и пользования культурно-зрелищными учреждениями
Results: 108, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian