TO DISCUSS AND AGREE in Russian translation

[tə di'skʌs ænd ə'griː]
[tə di'skʌs ænd ə'griː]
для обсуждения и согласования
to discuss and agree
for discussion and agreement
for negotiation and agreement
с чтобы обсудить и согласовать
to discuss and agree
обсудить и утвердить
discuss and approve
to discuss and adopt
to discuss and endorse
to discuss and agree

Examples of using To discuss and agree in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is invited to discuss and agree upon the expected accomplishments for the 2008-2009 biennial performance evaluations.
Комитету предлагается обсудить и согласовать ожидаемые результаты для двухгодичной оценки результативности деятельности в период 2008- 2009 годов.
The formal means will be to discuss and agree on a set of benchmarks
Формальные механизмы будут предполагать обсуждение и согласование комплекса критериев
The Working Party may wish to discuss and agree on specific topics for the upcoming workshop to be held in Turkey.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить и согласовать конкретные темы для предстоящего рабочего совещания, которое пройдет в Турции.
Participants will be invited to discuss and agree on the conclusions and recommendations to be included in the report
Участникам будет предложено обсудить и согласовать выводы и рекомендации для включения в доклад
The Network holds annual meetings to discuss and agree on the work programme,
Сеть проводит ежегодные встречи, на которых обсуждаются и согласуются программа работ
The Committee is invited to discuss and agree on the expected accomplishments for the 2008-2009 biennial performance evaluations.
Комитету предлагается обсудить и согласовать ожидаемые достижения для проведения двухгодичных оценок эффективности за 2008- 2009 годы.
The Steering Committee may wish to discuss and agree upon the substantive contents of the draft agenda for the third High-level Meeting.
Руководящий комитет, возможно, пожелает обсудить и согласовать основное содержание проекта повестки дня третьего Совещания высокого уровня.
It is essential that organizations with environmental responsibilities have an effective mechanism to discuss and agree on a holistic approach to ensure more productive
Крайне важно, чтобы организации с экологическими функциями располагали эффективным механизмом обсуждения и согласования целостного подхода к обеспечению более производительного
a joint meeting and are expected to discuss and agree on the outstanding issues set out below prior to the high-level segment.
как предполагается, обсудят и согласуют изложенные ниже нерешенные вопросы до начала сегмента высокого уровня.
indigenous peoples organizations/civil society organizations can be brought together to discuss and agree on frameworks for cooperation.
страновых отделений ПРООН, учреждений и организаций/ общинных организаций коренных народов в целях обсуждения и согласования рамок сотрудничества.
Thereafter, it will be an issue of implementation for each organization to discuss and agree to with their external auditors.
Впоследствии каждой организации для практического решения этого вопроса нужно будет обсудить и согласовать его со своими внешними ревизорами.
A meeting of relevant ministers of ESCAP members and associate members to discuss and agree on the vision of well-functioning CRVS systems in Asia and the Pacific by 2020.
Провести совещания соответствующих министров членов и ассоциированных членов ЭСКАТО для обсуждения и согласования стратегии создания к 2020 году в Азиатско-Тихоокеанском регионе отлаженных систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
In this context a workshop was organized in Albania with participation of all major stakeholders in the country's housing sector to discuss and agree on priorities for implementation of the profile's recommendations.
В этом контексте в Албании было организовано рабочее совещание с участием всех основных субъектов жилищного сектора страны для обсуждения и согласования приоритетов в области осуществления рекомендаций обзора.
study among relevant ministries, while the workshop in Armenia brought together all stakeholders to discuss and agree on priorities in preparing the national housing policy framework.
в рабочем совещании в Армении приняли участие все заинтересованные стороны, с тем чтобы обсудить и согласовать приоритеты при подготовке документа по национальной жилищной политике.
In conclusion, he said that it was essential that organizations with environmental responsibilities had an effective mechanism to discuss and agree on a holistic approach to ensure more productive
В заключение он заявил, что важно, чтобы организации, выполняющие функции по охране окружающей среды, обладали эффективным механизмом для обсуждения и согласования комплексного подхода для обеспечения более действенных
study among relevant ministries, while the workshop in Armenia brought together all stakeholders to discuss and agree on priorities in preparation for the national housing policy framework.
в рабочем совещании в Армении приняли участие все заинтересованные стороны, с тем чтобы обсудить и согласовать приоритеты при подготовке документа по национальной жилищной политике.
social backgrounds to discuss and agree on the key components of the human rights charter.
социальные группы, для обсуждения и согласования ключевых компонентов хартии прав человека.
CELAC be established, with the purpose of creating a suitable space to discuss and agree on positions on various issues of interest of the international agenda.
сотрудничества в формате Россия- СЕЛАК с целью создания соответствующей площадки для обсуждения и согласования позиций по представляющим интерес вопросам международной повестки дня.
line ministry representatives) to discuss and agree on key regional
профильных министерств) для обсуждения и согласования ключевых региональных
A meeting at the Ministry of Internal Affairs with an ICRC delegation has been scheduled for May 2012 to discuss and agree on the next steps in cooperation with ICRC on the prison system.
В мае 2012 года запланирована встреча в МВД Туркменистана с делегацией МККК для обсуждения и согласования последующих шагов в рамках сотрудничества с МККК в сфере пенитенциарной системы.
Results: 105, Time: 0.0695

To discuss and agree in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian