to implement the beijing platformfor the implementation of the beijing platform
осуществлять пекинскую платформу
to implement the beijing platform
выполнять пекинскую платформу
to implement the beijing platform
по реализации пекинской платформы
to implement the beijing platformon the implementation of the beijing platform
выполнения пекинской платформы
of the implementation of the beijing platform
осуществить пекинскую платформу
to implement the beijing platform
по претворению в жизнь пекинской платформы
Examples of using
To implement the beijing platform
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
At the same time, the INLW wants to express that there is the need to implement the Beijing Platform for Action in order to achieve the Millennium Development Goals.
Наряду с этим МСЖЛ хотела бы отметить необходимость осуществления Пекинской платформы действий для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
national levels to implement the Beijing Platform for action must be harmonized
национальном уровнях мероприятия по осуществлению Пекинской платформы действий в целях эффективной мобилизации ресурсов
The representative described the steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action in six cross-cutting themes.
Представитель описала шаги, предпринимаемые правительством в осуществление Пекинской платформы действий в шести взаимосвязанных тематических областях.
She would also like to know the results of the national plan to implement the Beijing Platform for Action.
Она хотела бы также знать результаты выполнения национального плана осуществления Пекинской платформы действий.
further initiatives and measures to implement the Beijing Platform for Action with regard to trafficking in women and girls were adopted by the special session.
дальнейшие инициативы и меры по осуществлению пекинской Платформы действий в связи с торговлей женщинами и девочками.
had drawn up a national plan of action to implement the Beijing Platform for Action.
разработал национальный план действий в целях осуществления Пекинской платформы действий.
It notes that the report described measures taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action.
Он отмечает, что в докладе описываются меры, принятые правительством в целях осуществления Пекинской платформы действий.
The Committee notes that the report refers to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action.
Комитет отмечает, что в докладе упоминаются меры, принятые правительством в целях осуществления Пекинской платформы и Программы действий.
Fifthly, Higher Coordination Committees for women's non-governmental organizations have been established to implement the Beijing Platform for Action, with a view to involving women in sustainable development.
В-пятых, были учреждены высшие комитеты, координирующие деятельность женских неправительственных организаций для осуществления Пекинской платформы действий с целью вовлечения женщин в устойчивое развитие.
The Committee notes that the reports refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action.
Комитет отмечает, что в докладах описываются принятые правительством меры по реализации положений Пекинской платформы действий.
In its"Action Plan 2000", the national action plan to implement the Beijing Platform for Action, the Government of Luxembourg had committed itself to the withdrawal of the two reservations to the Convention.
В своем" Плане действий до 2000 года"- национальном плане действий по осуществлению Пекинской платформы действий- правительство Люксембурга обязалось снять две оговорки к Конвенции.
Member States should also demonstrate the importance they attached to gender equality by making available the resources to implement the Beijing Platform for Action.
Государства- члены также должны подтвердить, что они придают важное значение проблеме обеспечения равенства полов, предоставив ресурсы для осуществления Пекинской платформы действий.
Further, she notes the creation of a national plan of action(1996) to implement the Beijing Platform for Action, including with respect to violence against women.
Кроме того, она отмечает разработку национального плана действий( 1997 год) по выполнению Пекинской платформы действий, включающего борьбу с насилием в отношении женщин.
The Committee notes that the reports also refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action.
Комитет отмечает, что в докладах также говорится о тех шагах, которые предпринимаются правительством для осуществления Пекинской платформы действий.
the replies refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action.
ответах указываются меры, принятые правительством в осуществление Пекинской платформы действий.
Inclusive local governments are crucial to achieving the kind of governance systems necessary to implement the Beijing Platform for Action.
Представительные местные органы власти играют ключевую роль в деле создания систем управления, необходимых для осуществления Пекинской платформы действий.
Countries have also incorporated sustainable development activities in national plans to implement the Beijing Platform for Action.
Государства также инкорпорировали мероприятия в области устойчивого развития в национальные планы реализации Пекинской платформы действий.
the Government of Burundi established a follow-up committee to draw up a national plan of action to implement the Beijing Platform for Action.
Бурунди создало комитет по контролю, который разработал национальный план действий для осуществления Пекинской платформы действий.
It is also anticipated that 15 Member States will be able to report on action taken to implement the Beijing Platform for Action and prevent and address violence against women.
Также предполагается, что 15 государств- членов смогут представить доклады о мерах, принятых для осуществления Пекинской платформы действий и предупреждения и пресечения насилия в отношении женщин.
Her Government also endorsed the Committee's decision to request State parties to include in their reports information on the measures they had adopted to implement the Beijing Platform for Action.
Гвинея-Бисау поддерживает решение Комитета обратиться к государствам- участникам с просьбой включать в свои доклады информацию о мерах, принятых в целях осуществления Пекинской платформы действий.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文