to stress the importance ofemphasize the importance ofhighlight the importance ofunderline the importance ofunderscore the importance ofto reiterate the importance ofto emphasise the importance ofto stress the significanceto emphasize the significance
stress the needemphasize the needunderscore the needunderline the needto emphasize the necessityhighlight the needto emphasize the importanceto stress the importanceto underscore the necessityto underline the necessity
to emphasize the important roleto stress the important roleto stress the importanceto highlight the important roleto underscore the importanceto underline the important roleto highlight the importanceto underscore the important roleto emphasize the importance of the roleto stress the essential role
подчеркивать значение
to emphasize the importanceto underscore the importanceto stress the importanceto highlight the importance
подчеркнуть значимость
to stress the importanceemphasize the importanceunderlining the importancestress the valueto emphasize the relevanceto highlight the importanceto underline the relevanceto underscore the importance
Examples of using
To underscore the importance
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
We would like to underscore the importance of efforts made in the past few years in various relevant forums.
Мы хотели бы подчеркнуть важность усилий, которые прилагались в течение последних нескольких лет на различных соответствующих форумах.
We wish to underscore the importance of initiating an investigation into the recent allegation of the use of lethal chemical weapons against the Iraqi people during the occupation of Fallujah.
Мы хотим подчеркнуть значение проведения расследования недавних обвинений относительно применения смертоносного химического оружия против иракцев в ходе оккупации Эль- Фаллуджи.
We would also like to underscore the importance of the Council's focusing its efforts on threats to international peace and security.
Мы хотели бы также подчеркнуть важность того, чтобы Совет сосредоточивал свои усилия на борьбе с угрозами международному миру и безопасности.
She wished to underscore the importance which her delegation attached to the review of the efficiency of the administrative
Оратор хотел бы подчеркнуть значение, которое ее делегация придает обзору эффективности административного
Echoing the report, Israel also wishes to underscore the importance of the full implementation of Security Council resolution 1680 2006.
Вторя докладу, Израиль также желает подчеркнуть важность полного осуществления резолюции 1680( 2006) Совета Безопасности.
His delegation wished to underscore the importance of public information,
Кенийская делегация хотела бы подчеркнуть значение общественной информации,
Finally, we would like to underscore the importance of States' cooperation in advancing the work of the Human Rights Council.
В заключение нам хотелось бы подчеркнуть значение сотрудничества государств в обеспечении дальнейшего прогресса в деятельности Совета по правам человека.
my delegation would like to underscore the importance of the press in the revitalization of the General Assembly.
моя делегация хотела бы подчеркнуть значение прессы в активизации работы Генеральной Ассамблеи.
CARICOM member States welcome this opportunity to underscore the importance of the Convention, which provides the overall legal framework for ocean activities.
Государства-- члены КАРИКОМ приветствуют эту возможность показать значение Конвенции, которая создает общие правовые рамки для деятельности в Мировом океане.
Lastly, his delegation wished to underscore the importance of the success of ONUB to peace,
His delegation wished to underscore the importance of disaster risk reduction,
Делегация его страны хотела бы подчеркнуть важное значение уменьшения риска бедствий,
I wish to underscore the importance of expeditious implementation of recommendations to reduce the United Nations' risk of exposure to losses and waste.
Я хотела бы подчеркнуть важное значение скорейшего выполнения рекомендаций, с тем чтобы лучше оградить Организацию Объединенных Наций от возможных потерь и расточительного использования ресурсов.
Finally, our delegation wishes to underscore the importance of thoroughness in our work here on improving the Disarmament Commission.
Наконец, наша делегация хотела бы подчеркнуть большое значение тщательности в нашей работе здесь над усовершенствованием деятельности Комиссии по разоружению.
In this context, to underscore the importance of peaceful nuclear technology for the sustainable socio-economic uplifting of developing nations,
В этой связи особо отметить важность мирного использования ядерной технологии для устойчивого социально-экономического прогресса развивающихся стран,
In conclusion, my delegation would like to underscore the importance of the United Nations,
В заключение моя делегация хотела бы подчеркнуть важное значение Организации Объединенных Наций,
My delegation wishes to underscore the importance of fully implementing Security Council resolution 1701(2006),
Моя делегация хотела бы подчеркнуть важное значение полного осуществления резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности,
The Committee wishes to underscore the importance of the timely submission of the replies to the list of issues as they facilitate a more comprehensive discussion of the implementation of the Covenant.
Комитет хотел бы подчеркнуть важное значение своевременного представления ответов на перечень вопросов, поскольку они облегчают более всеобъемлющее обсуждение аспектов осуществления Пакта.
He went on to underscore the importance UNODC attached to building strategic partnerships with members of the United Nations family, the international financial institutions
Он далее отметил важное значение, которое ЮНОДК придает установлению стратегических партнерских отношений с членами системы Организации Объединенных Наций,
We continue to underscore the importance of the universality of the NPT,
Мы попрежнему подчеркиваем универсальный характер ДНЯО
We would like to underscore the importance of the need for the international community to step up its efforts aimed at consolidating a genuine culture of prevention.
Мы хотели бы подчеркнуть необходимость для международного сообщества активизировать свои усилия, направленные на консолидацию подлинной культуры предотвращения.
Results: 138,
Time: 0.1037
To underscore the importance
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文