WAS FULLY IMPLEMENTED in Russian translation

[wɒz 'fʊli 'implimentid]
[wɒz 'fʊli 'implimentid]
была полностью выполнена
was fully implemented
was performed entirely
had been fully met
he fully accomplished
был полностью осуществлен
was fully implemented
полного осуществления
full implementation
full enjoyment
full realization
fully implementing
full exercise
complete implementation
был полностью внедрен
was fully implemented
полного внедрения
full implementation
fully implemented
full deployment
complete implementation
была полностью введена
был полностью выполнен
was fully implemented
был полностью реализован

Examples of using Was fully implemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CLE 2010 shows the deposition estimated for the year 2010 assuming that the CLE scenario was fully implemented.
ОТЗ2010 представляет собой расчетный уровень осаждения в 2010 году при условии полной реализации сценария ТЗО.
one recommendation was fully implemented and six were under implementation ibid., para.
одна рекомендация выполнена полностью, а шесть-- выполняются там же, пункт 56.
A view was expressed that continued cooperation and assistance to the refugees should be maintained until General Assembly resolution 194(III) was fully implemented.
Было выражено мнение о том, что содействие и помощь беженцам должны оказываться до тех пор, пока не будет полностью выполнена резолюция 194( III) Генеральной Ассамблеи.
However, more efforts were needed to ensure that the Framework was fully implemented on both sides.
Между тем необходимо приложить более масштабные усилия для того, чтобы Рамки сотрудничества были в полном объеме реализованы обеими сторонами.
The Department of Management further stated that a formal risk assessment mechanism would only be possible once the enterprise risk-management system was fully implemented.
Департамент по вопросам управления далее заявил, что создание официального механизма оценки рисков станет возможным только после полномасштабного внедрения системы общеорганизационного управления рисками.
seminars were read, the program of academic mobility was fully implemented.
семинарские занятия, полностью выполнена программа академической мобильности.
Mr. Camilleri(Malta) said that action must clearly be taken to ensure that the amended refugee legislation was fully implemented in practice.
Г-н Камиллери( Мальта) говорит, что со всей очевидностью необходимо принять меры для обеспечения полного применения на практике пересмотренного законодательства о беженцах.
The draft resolution just adopted was extremely long, so that the Secretariat would require a considerable amount of time to ensure that it was fully implemented.
Только что принятая резолюция весьма велика по объему, а это означает, что Секретариату потребуется много времени для ее полной реализации на практике.
the sensitivity of the issue made it take many years before the CAP was fully implemented.
остроты вопроса, потребовалось много лет для полного воплощения ЕСХП.
Mr. Quinn(Australia) said that the Parties should work to ensure that the Convention was fully implemented and remained a relevant instrument of international humanitarian law.
Г-н Куинн( Австралия) говорит, что Сторонам следует добиваться того, чтобы Конвенция осуществлялась в полном объеме и оставалась актуальным инструментом международного гуманитарного права.
That programme was fully implemented, and an emergency round table was held in May 1999 at which the international community promised some considerable assistance to our country,
Эта программа была полностью выполнена, и в мае 1999 года был проведены чрезвычайные переговоры за круглым столом, на которых международное сообщество обещало оказать нашей
The new format for the third elementary grade was fully implemented in UNRWA schools in 1999/00 while the new format for the fourth elementary grade was implemented in selected schools in both UNRWA
В 1999/ 00 учебном году в школах БАПОР был полностью осуществлен переход на новую программу для третьего класса начальной школы, а для четвертого класса начальной школы переход на
The recommendation which was fully implemented relates to a clear articulation of the definition,
Рекомендация, которая была полностью выполнена, касалась четкого определения характера,
phase 4 of the mission support plan was fully implemented, resulting in the closing of the compound that accommodated the asset disposal unit
четвертый этап плана поддержки Миссии был полностью осуществлен, результатом чего стало закрытие комплекса, в котором размещались группа по ликвидации активов
Premises winterization maintenance programme was fully implemented by the timely repair of water-pipe insulation, the calibration of heating systems, the replacement of
Программа подготовки помещений к зимнему сезону была полностью выполнена: своевременно были проведены работы по восстановлению изоляции водопроводных труб,
Mr. Hassan(Jordan) said that UNRWA should continue to operate in the region until a final solution to the problem of the Palestinian refugees was agreed upon between all the parties concerned and was fully implemented.
Гн Хасан( Иордания) говорит, что БАПОР должно продолжать действовать в регионе до согласования между всеми заинтересованными сторонами и полного осуществления окончательного решения проблемы палестинских беженцев.
The revised delegation of authority for property management was fully implemented, resulting in a streamlined write-off process in which the Local Property Survey Board review was eliminated for routine low-risk disposal cases.
Был полностью внедрен пересмотренный порядок делегирования полномочий по управлению имуществом, что привело к рационализации процесса списания-- местные инвентаризационные советы перестали заниматься стандартными случаями выбытия имущества с низкой степенью риска.
pledged support to the Committee Chair and to the Monitoring Group in their efforts to ensure that the sanctions regime in Somalia and Eritrea was fully implemented.
заявили о своей поддержке усилий Председателя комитета и Группы контроля в целях обеспечения полного осуществления режима санкций в Сомали и Эритрее.
one(33.3 per cent) was fully implemented, one(33.3 per cent)
одна рекомендация( 33, 3 процента) была полностью выполнена, одна рекомендация( 33, 3 процента)
practical mechanism for sanctions compliance was dissolved, especially before the Dayton/Paris Agreement was fully implemented.
механизма обеспечения соблюдения санкций, особенно до полного осуществления Дейтонского и Парижского соглашений.
Results: 69, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian