WAS UNABLE TO VERIFY in Russian translation

[wɒz ʌn'eibl tə 'verifai]
[wɒz ʌn'eibl tə 'verifai]
не смогла проверить
was unable to verify
has not been able to verify
could not verify
not in a position to verify
not in a position to audit
не удалось проверить
was unable to verify
could not be verified
has not been able to verify
failed to scan
failed to verify
не смогла удостовериться
was unable to verify
не могла проверить
could not verify
was unable to verify
has not been able to verify
не смогла подтвердить
could not confirm
was unable to confirm
was not able to confirm
could not verify
was unable to verify
was unable to corroborate

Examples of using Was unable to verify in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the RVC was unable to verify interruption of measles transmission in 9 countries,
Кроме того, РКВ не смогла верифицировать прекращение передачи кори в 9 странах
The country task forces on monitoring and reporting was unable to verify these cases, owing to access limitations imposed on the task force by the Government of Myanmar.
Страновой целевой группе по наблюдению и отчетности не удалось подтвердить эти случаи в силу ограничений в плане доступа, введенных в отношении нее правительством Мьянмы.
As a result, the team was unable to verify whether the Syrian military unit in the Deir Al-Ashayr area was in Syrian
В результате группе не удалось подтвердить, находится ли сирийское военное подразделение в районе Дейр Аль- Ашаяра на сирийской
On question 15, the State party had said it was unable to verify how many vigilante groups were currently operating.
По вопросу 15 государство- участник сообщило, что оно не может уточнить, каково количество действующих в настоящее время групп бдительности.
However, in all cases, UNIKOM was unable to verify who had fired the shots
Однако ни в одном из этих случаев ИКМООНН не удалось выяснить, кто произвел выстрелы
The Board was unable to verify the accuracy and completeness of the corrections made,
Комиссия была не в состоянии удостовериться в правильности и полноте произведенных корректировок,
very few cases were in fact brought to the attention of the Commission and it was unable to verify these reports.
до сведения Комиссии была доведена информация об очень немногих случаях, и она не смогла установить достоверность этих сообщений.
the Board was unable to verify the accuracy and completeness of the corrections made;
Комиссия была не в состоянии удостоверить правильность и полноту произведенных корректировок;
concerning the ranks and names of most of those mercenary commanders and was unable to verify their genuine identities during the reporting period.
фамилий большинства командиров формирований наемников и в течение отчетного периода не смогла установить их личности.
Owing to security constraints, the country task force was unable to verify the presence of children in the Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice in Birao(Vakaga prefecture)
Из-за ограничений в плане безопасности страновая целевая группа не смогла проверить на наличие детей Движение центральноафриканских освободителей за справедливость в Бирао( префектура Вакага) и Демократический фронт центральноафриканского
The Group was unable to verify whether FDLR military positions were located too close to the refugee camps
Группа не смогла проверить достоверность заявлений о том, что позиции войск ДСОР находились в непосредственной близости от лагерей беженцев
If SOLIDWORKS Installation Manager was unable to verify the products to which you are entitled,
Если Менеджеру установки SOLIDWORKS не удалось проверить, на какие продукты пользователь имеет право,
in the absence of the contract, the Panel was unable to verify this. On 17 and 24 December 1989, Furukawa sent a list of tools
в отсутствие контракта Группа не могла проверить этого. 17 и 24 декабря 1989 года" Фурукава" направила МЭВ списки инструментов
The Board was unable to verify the validity of 48 imprest
Комиссия не смогла проверить действительность 48 счетов,
Although the country task force was unable to verify all incidents owing to security constraints, the consistency of
Хотя страновой целевой группе не удалось проверить информацию о всех этих случаях вследствие сложной обстановки в плане безопасности,
The Board was unable to verify the accuracy of note 2(C)(b)
Комиссия не смогла проверить правильность примечания 2( с)( ь)
not permitted to visit the country, the mission was unable to verify repeated allegations that civilians were routinely
миссия не получила разрешение на посещение страны, ей не удалось проверить достоверность многочисленных утверждений о том, что силы безопасности в
Given its short mandate, the Group of Experts was unable to verify that information, but it requested the assistance of the Panel of Experts on Liberia, pursuant to Security Council resolution 1607(2005),
С учетом краткого срока действия мандата Группа экспертов не смогла проверить эту информацию, но запросила содействие у Группы экспертов по Либерии во исполнение резолюции 1607( 2005)
The Working Group had the feeling, but was unable to verify it, that the number of political prisoners in Viet Nam was probably lower than that reported by certain sources
У членов Группы сложилось впечатление, которое им не удалось проверить,- что количество политических заключенных во Вьетнаме, вероятно меньше того, о котором сообщают некоторые источники, или, во всяком случае,
Although UNOCI was unable to verify the existence of the mass grave,
Хотя ОООНКИ не смогла проверить информацию о существовании массового захоронения,
Results: 67, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian