WAY TO KEEP in Russian translation

[wei tə kiːp]
[wei tə kiːp]
способ сохранить
way to keep
way to save
way to preserve
way to maintain
способ держать
way to keep
способ оставить
way to keep
a way to leave
way to put
способ удержать
way to keep
способ поддерживать
way to keep
way to support
way to maintain
способ заставить
way to make
way to get
way to force
way to keep
way to compel

Examples of using Way to keep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can, if you just find a way to keep them here until I return.
Я смогу, если ты просто найдешь способ задержать их здесь до моего возвращения.
And we have to figure out a way to keep her in custody.
И мы должны придумать, как удержать ее под стражей.
Is there any way to keep the fertile topsoil for maintaining the productivity and for food security in the country?
Есть способ сохранить поверхностный плодородный слой почвы для сохранения урожайности и продовольственной безопасности страны?
There's no one perfect way to keep a food diary:
Там никого идеальный способ сохранить продовольственную дневнике:
The easiest but not the most excellent way to keep away from stress and its consequences on lifestyle
Простой, но не самый отличный способ держать вдали от стресса
Maybe there's a way to keep Samantha from affecting anyone while still keeping you healthy.
Может, есть способ удержать Саманту от воздействия на других людей и поддерживать твое здоровье.
Some households are switching to organic products as a way to keep toxins from entering the earth,
Некоторые домохозяйства переходят на органические продукты, как способ сохранить токсины от входа в землю,
If you can figure out a way to keep your metabolism revved at high speeds,
Если вы можете выяснить способ держать ваш метаболизм revved при высоких скоростях,
This is the most direct way to keep in touch with the world cup- purchasing tickets and watch the match.
Это самый прямой способ поддерживать связь с чемпионата мира- покупка билетов и смотреть матч.
The Twitter Plugin provides a quick and easy way to keep employees in the loop on the latest news and information.
Плагин Twitter обеспечивает быстрый и простой способ держать сотрудников в курсе последних новостей организации.
bulletproof way to keep Flash drives clean.
абсолютно надежный способ сохранить USВ- накопители чистыми.
you better figure out a way to keep him here.
тебе лучше найти способ удержать его с нами.
Some people are lucky and find a way to keep that fire alive for decades, while others burn so bright, they explode.
Некоторым повезло найти способ поддерживать огонь страсти десятилетиями, а другие горят так ярко, что взрываются.
challenging myself fit in dress Cool way to keep yourself focused on your goal.
сложной себе вписывается в наряд Cool способ держать себя сосредоточены на своей цели.
This is only temporary until I find a way to keep the shelter open without cutting the Parks budget.
Это только на время, пока я не найду способ сохранить приют, не урезая бюджет парков.
while you should find a way to keep them, said Kirby.
нужно было бы найти способ удержать ее, сказал Кирби.
you have found a way to keep our relationship together.
ты все равно находил способ поддерживать наши отношения.
Century 21 needed a centralized and efficient way to keep everyone in the loop.
компании Century 21 был необходим централизованный и эффективный способ держать всех в курсе обновлений.
you can find a way to keep her site forever.
кто она ты можешь найти способ сохранить ее сайт навсегда.
conversion to 4 new tokens is a very interesting way to keep this exceptional token idea alive
новое руководство UNY и преобразования в 4 новые жетоны очень интересный способ сохранить эту исключительные токены идеи живой
Results: 67, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian