WHAT IF YOU COULD in Russian translation

[wɒt if juː kʊd]
[wɒt if juː kʊd]
что если бы вы могли
what if you could
что если ты сможешь
what if you could
а если бы могла

Examples of using What if you could in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if you could help them do it?
Что, если вы сможете им в этом помочь?
What if you could?
Что, если бы могли?
What If you could control it?
А что если можно управлять им?
What if you could attend the MOOC of your preference without language limitation?
Что если бы можно было посетить онлайн- курсы MOOC по вашему выбору без языковых ограничений?
But what if you could change that?
Но что, если бы ты могла это изменить?
What if you could blow a rock star?
А ты смогла бы отсосать у рок-звезды?
But what if you could kill Manson
Но что если бы вы могли убить Мэнсона
What if you could make Kripke look even sillier than he made you look?
Что если ты сможешь сдлать Крипке так что он будет выглядеть еще глупее чем ты выглядел?
What if you could combine the Windows Task Manager's quick view on active programs with the power and knowledge of a Behavior Blocker?
Что, если вы могли бы объединить быстрый вид диспетчера задач Windows со знанием и мощью Анализа поведения?
And that got us thinking… what if you could use this vast body of knowledge to help people manipulate the most important moments in their lives?
И тут мы подумали… что, если вы могли бы использовать этот огромный объем знаний чтобы помочь людям управлять наиболее важными моментами их жизни?
What if you could play a key role in transforming your home nation into one of the top tech ecosystems of the world?
Что, если бы вы могли сыграть ключевую роль в преобразовании своей нации в одну из лучших технологических экосистем мира?
But what if you could avoid losing precious data and time spent with your computer?
А теперь представьте, что Вы могли бы избежать потери ценных данных, не тратить время на восстановление Вашего компьютера и полностью исключить этап очистки?
What if you could stay the same way you are now for the next ten years?
Что, если бы ты могла оставаться такой, какая ты сейчас, следующие 10 лет?
Tweaking alternate timelines is an obvious choice, but what if you could also achieve immortality by winning your community's eternal respect?
Скачки между альтернативными временными ветвями- выбор очевидный, но что, если вы можете стать бессмертным, завоевав вечное уважение окружающих?
What if you could make the same money you're making now and never have to work again?
Что если бы ты могла получать те же деньги, что и сейчас, но никогда больше не работать?
What if you could go back in time
Что если бы ты мог вернуться во времени
What if you could find a roommate who was a scientist
Что если, я смогу найти соседа ученого
What if you could save tens of thousands of people,
Что, если ты смог бы спасти десятки тысяч людей,
But what if you could win a personal fortune to match that of the Kings
А что, если бы у Вас была возможность выиграть состояние,
What if you could not only change their minds but do it without them knowing it had happened?
Что, если ты можешь не только изменить их мысли, но и сделать это без их ведома?
Results: 50, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian