YOUR VALUES in Russian translation

[jɔːr 'væljuːz]
[jɔːr 'væljuːz]
ваши ценности
your valuables
your values
вашим ценностям
your values

Examples of using Your values in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you listening? You know what it's like to have a son that doesn't share your values?
Ты понимаешь, что значит, когда сын не разделяет твои ценности?
animal rights is a chance to share your values.
права животных является возможность поделиться свои ценности.
you are likely to change your values or your actions so as to resolve the contradiction.
вероятно, измените свои ценности или свои действия так, чтобы разрешить противоречие.
In his address at the university, the President spoke to its students:“Your desire to learn, your values and your dedication in serving your country- all of these will determine Armenia's future.
В своей речи Президент сказал:« Ваше желание учиться, ваши ценности и готовность служить своей стране- все это определит будущее Армении. Будущее вашей страны будет определять не ее размер.
by conveying the following message:"Evangelization does not destroy your values but is incarnated in them; it consolidates and strengthens them.
отстаивая следующий тезис:" Евангелизация не разрушает ваши ценности, а воплощается в них; она их консолидирует и укрепляет.
It is time to reassess your values, as this creates such fear and stress that it takes over your life completely
Пора пересмотреть свои ценности, так как настоящие создают лишь страх
Know Your Values and Frame Your Debate.
знай свои ценности и рамки вашей полемики».
in standing up for your values and protecting your neighbours.
борьбой за свои ценности и защитой своих соседей.
If you value your freedom as well as your convenience, I suggest you use the term“free software”, not“open source”, to describe your own work, so as to stand up clearly for your values.
Если вы цените свою свободу, а не только удобства, я предлагаю вам пользоваться термином“ свободные программы”, а не“ открытый исходный текст”, когда описываете свою работу, таким образом, чтобы ясно заявить о своих ценностях.
If either of you can prove your value, perhaps you will leave this place.
Если каждая из вас докажет свою ценность, возможно, вы и уйдете отсюда.
Reward your valued customers or partners Christmas gifts- commemorative coins in velvet case.
Награждайте своих уважаемых клиентов или партнеров новогодним сувениром- памятной монетой в футляре из бархата.
Once you have demonstrated your value, you are going to want to ask her out.
После того, как вы продемонстрировали свою ценность, вы приглашаете ее на свидание.
Charlie, you will demonstrate your value to the waitress by winning a prize at her booth.
Чарли, ты продемонстрируешь свою ценность официантке, выиграв приз на ее атракционе.
Many styles of silver beads could stay your valued memory and celebrate with a theme.
Многие стили серебряные бусы могли остаться ваш оцененный памяти и праздновать с темой.
Do you understand your value… to the organization,?
Ты понимаешь свою ценность для организации?
Flirting with boys is about increasing your value, not decreasing theirs.
Флирт с парнями- это повышение своей ценности, а не снижение их.
Your value drops 20 percent when you drive each other off the lot.
И помните ваша стоимость падает на 20% когда вы выезжаете из автосалона.
It speaks to your customers and demonstrates your value and expectations.
Это говорит о том, что Вы демонстрируете свою ценность и ожидания своим клиентов.
Marketing is all about communicating your value to potential clients.
А ведь вся суть маркетинга и заключается в том, чтобы донести свою ценность потенциальным клиентам.
So show your value.
Что ж, покажите свою значимость.
Results: 40, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian