I'M SUPPOSED TO DO in Serbian translation

[aim sə'pəʊzd tə dəʊ]
[aim sə'pəʊzd tə dəʊ]
treba da radim
am i supposed to do
should i do
i have to do
do i have to do
i need to do
do i need to do
i must do
i have to work
i need to work
shall i do
treba da uradim
should i do
i have to do
do i have to do
i need to do
am i supposed to do
do i need to do
must i do
i got to do
i ought to do
shall i do
bi trebalo da radim
am i supposed to do
should i do
i need to do
would i have to do
i should be working
bi trebalo da uradim
should i do
am i supposed to do
would i have to do
do i need to do
i needed to do
shall i do
do i have to do
i ought to do
moram da uradim
i have to do
i need to do
i must do
gotta do
i've got to do
do i have to do
i'm supposed to do
should we do
do i got to do
bih trebao da radim
am i supposed to do
i should be doing
would i need to do
would i have to do
i want to work
треба да урадим
should i do
i have to do
i need to do
do i need to do
do i have to do
i'm supposed to do
must i do
shall i do
треба да радим
should i do
am i supposed to do
i need to do
i had to do
do i have to do
must i do
shall i do
bih trebao da uradim
am i supposed to do
should i do
bih trebao napraviti
am i supposed to do
should i do

Examples of using I'm supposed to do in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
So, I'm not really sure what I'm supposed to do here.
Pa, stvarno nisam siguran šta treba da radim.
I don't know what I'm supposed to do. Daisy, are yous coming?
Ne znam šta treba da uradim.
That's all I'm supposed to do.
To je sve što bi trebalo da uradim.
I know. I'm supposed to do everything.
Ja bih trebao da radim sve.
I know what I'm supposed to do.
I know what I'm supposed to do.
This is what I'm supposed to do.
To je ono što treba da radim.
I don't know what I'm supposed to do.
Ne znam šta treba da uradim.
I don't know what I'm supposed to do, Clara.
Ne znam šta bih trebao da uradim, Klara.
I've already forgotten what I'm supposed to do.
Већ сам заборавио шта треба да радим.
I've already forgotten what I'm supposed to do.
Већ сам заборавио шта треба да урадим.
Isn't that what I'm supposed to do?
Zar nije to ono što bih trebao da radim?
Sometimes I don't even know what I'm supposed to do.
Ponekad ne znam ni šta treba da radim.
I have no idea what I'm supposed to do.
Nemam pojma šta treba da uradim.
Well, I don't know what I'm supposed to do about it.
A ja ne znam šta bih trebao da uradim povodom toga.
I've already forgotten what I'm supposed to do.
Већ сам заборавила шта треба да урадим.
I'm not sure I understand what I'm supposed to do.
Nisam siguran da razumem šta bih trebao da radim.
Do you have any idea what I'm supposed to do here?
Имаш ли икакву идеју шта треба да радим овде?
I don't know what I'm supposed to do.
Ne znam šta treba da radim.
Are you sure you don't know what I'm supposed to do for ya?
Siguran si da ne zaš šta treba da uradim za tebe?
Results: 96, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian