DOESN'T MATTER in Slovak translation

['dʌznt 'mætər]
['dʌznt 'mætər]
nezáleží
doesn't matter
no matter
don't care
is not important
jedno
single
doesn't matter
the one
nevadí
don't mind
never mind
doesn't matter
's okay
don't bother
don't worry
don't care
fine
nevermind
bez ohľadu
regardless
irrespective
whatever
notwithstanding
without regard
independently
wherever
in spite
nie je dôležité
is not important
it doesn't matter
is unimportant
's not the point
is of no importance
it will not matter
it is not necessary
is not essential
is not relevant
most important thing is not
je fuk
not matter
not care
nezaujíma
don't care
am not interested
does not interest
doesn't matter
cares about
have no interest
uninterested
am not concerned
nie je podstatné
is not important
it doesn't matter
is not essential
it is irrelevant
's not the point
is not relevant
it is immaterial
is unimportant
is of no importance
it makes no difference
nezáležalo
didn't matter
didn't care
matters
cared

Examples of using Doesn't matter in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It doesn't matter what they ask;
Vôbec nie je podstatné čo žiadajú;
It doesn't matter what the child has done..
Nezaujíma ich, čo dieťa urobilo.
College, professional, high school, it doesn't matter.
Vysokej, strednej, to je fuk.
The color doesn't matter.
Na farbe nezáležalo.
Doesn't matter what it sounds like.
Nie je dôležité, ako znejú.
Doesn't matter what the number is.
Nie je podstatné, aké číslo to bude..
The assessment doesn't matter to me.
To hodnotenie ma nezaujíma.
Suddenly doesn't matter.
Na ničom zrazu nezáležalo.
Doesn't matter which technology.
Nie je dôležité, ktorú technológiu.
Doesn't matter where, just go.
Nie je podstatné kde, len si..
His past doesn't matter to me.
Tvoja minulosť ma nezaujíma.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter.
Hovorí, že sa to zamiešalo, akoby na tom nezáležalo.
I'm saying it doesn't matter to anyone here.
Hovorím, že to nie je dôležité pre nikoho z nás.
I don't know, but it doesn't matter anymore.
Ja neviem, ale to už nie je podstatné.
Your past doesn't matter to me.”.
Tvoja minulosť ma nezaujíma.
Doesn't matter how she did it.
Nie je dôležité, ako to urobila.
Doesn't matter how many nights the workers stayed in your home.
Nie je dôležité, koľko dní ste v kúpeľoch pobývali.
Doesn't matter what weather it is.
Nie je dôležité, aké je vonku počasie.
Doesn't matter if you have experience with them or not..
Nie je dôležité, či s tým máte skúsenosti alebo nie..
Doesn't matter what weapons you have.
Nie je dôležité aké zbrane majú.
Results: 2617, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak