IN PARTICULAR ON THE BASIS in Slovak translation

[in pə'tikjʊlər ɒn ðə 'beisis]
[in pə'tikjʊlər ɒn ðə 'beisis]
najmä na základe
in particular on the basis
notably on the basis
mainly based on
mainly on the basis
based in particular on
especially on the basis
particularly on the basis
especially based on
in particular by virtue
notably based on

Examples of using In particular on the basis in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Such checks may be carried out in particular on the basis of the farmers accounting
Takéto kontroly sa môžu uskutočniť najmä na základe účtovníctva poľnohospodára
Technology-specific support schemes may be applied in particular on the basis of one or more of the following grounds.
Systémy podpory špecifické pre jednotlivé technológie sa môžu uplatniť najmä na základe jedného alebo viacerých z týchto dôvodov.
On-the-spot checks shall cover the eligibility conditions, in particular on the basis of the farmers accounting
Kontroly na mieste musia overovať podmienky spôsobilosti, najmä na základe účtovníctva poľnohospodára
Be able to assess the undertaking's profitability and financial position, in particular on the basis of financial ratios;
Byť schopný posúdiť ziskovosť podniku a jeho finančné postavenie, najmä na základe.
In particular on the basis of several suggestions made by a number of Member States(set out in document 9103/09).
Najmä na základe niekoľkých návrhov niektorých členských štátov(uvedené v dokumente 9103/09).
financial position, in particular on the basis of financial ratios;
rentabilitu podniku, najmä na základe finančných ukazovateľov;
Assist in improving cooperation between the competent authorities of the Member States, in particular on the basis of Europol's analyses;
Poskytne pomoc s cieľom zdokonalenia spolupráce medzi príslušnými orgánmi členských štátov, najmä na základe analýzy Europolu;
profitability of the company, in particular on the basis of financial coefficients; 6.
finančnú situáciu podniku najmä na základe finančných ukazovateľov;
The EU wishes to express its firm opposition to all forms of discrimination and oppression, in particular on the basis of religious practice.
EÚ chce vyjadriť svoj dôrazný nesúhlas so všetkými formami diskriminácie a útlaku, a to predovšetkým na náboženskom základe.
In addition, user profiles are created which are used for own market research purposes- in particular on the basis of the identified interests.
Okrem toho sa vytvárajú profily používateľov využívané na vlastné prieskumy trhu, a to najmä na základe zistených záujmov.
(c) assist in improving cooperation between the competent authorities of the Member States, in particular on the basis of Europol's analyses;
Poskytuje pomoc s cieľom zlepšiť spoluprácu medzi príslušnými orgánmi členských štátov, a to najmä na základe analýz, ktoré uskutočňuje Europol.
Give assistance in order to improve cooperation between the competent authorities of the Member States, in particular on the basis of Europol's analyses;
Poskytne pomoc s cieľom zdokonalenia spolupráce medzi príslušnými orgánmi členských štátov, najmä na základe analýzy Europolu;
Give assistance in order to improve cooperation between the competent authorities of the Member States, in particular on the basis of Europol's analyses;
Poskytuje pomoc s cieľom zlepšiť spoluprácu medzi príslušnými orgánmi členských štátov, a to najmä na základe analýz, ktoré uskutočňuje Europol.
Financial and operational capacity shall be verified in particular on the basis of an analysis of any information
Finančná a operačná kapacita sa overujú najmä na základe analýzy akýchkoľvek informácií
By promoting mutual confidence between the competent authorities of the Member States, in particular on the basis of mutual recognition of judicial
Podporovaním vzájomnej dôvery medzi príslušnými orgánmi členských štátov, najmä na základe vzájomného uznávania súdnych
The regions referred to in paragraph 1 may be divided into geographical areas, in particular on the basis of the definitions referred to in paragraph 2.
Regióny uvedené v odseku 1 možno rozdeliť na zemepisné oblasti, najmä na základe definícií uvedených v odseku 2.
The extension of its internal energy market principles to neighbouring countries, in particular on the basis of the Energy Community Treaty
Rozšírenia svojich zásad vnútorného trhu s energiou na susedné krajiny, a to najmä na základe Zmluvy o Energetickom spoločenstve
Certain matters falling within the Chicago Convention have been covered by legislation adopted at European Union level, in particular on the basis of Article 80(2) EC.
V tomto ohľade je potrebné uviesť, že niektoré aspekty patriace do pôsobnosti Chicagského dohovoru boli upravené na úrovni Únie, a to najmä na základe článku 80 ods. 2 ES.
biological considerations, in particular on the basis of scientifically well-established short-term
biologických faktorov, najmä na základe vedecky potvrdených krátkodobých
Flat-rate financing, in particular on the basis of the scale annexed to the Staff Regulations
Paušálneho financovania, a to najmä na základe sadzobníka pripojeného k služobnému poriadku
Results: 2090, Time: 0.0531

In particular on the basis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak