ON A BASIS in Slovak translation

[ɒn ə 'beisis]
[ɒn ə 'beisis]
na základe
on the basis
following
pursuant to
by virtue
on the grounds
in the light
due to
in accordance
na báze
on the basis
at the base
water-based
na princípe
on the principle
on the basis
on the concept
na základni
at the base
on the foundation
on the basis
at the outpost
in the basement
home-ported
on station
na baze
based on
on a basis

Examples of using On a basis in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We concentrate on the manufacture of load-bearing construction elements of appliances from PP, technical presswork from plastic on a basis of PA 6.6,
PP, technických výliskov z plastov na baze PA 6.6, 11, 12, POM,
social life in order to ensure, on a basis of equality of men
spoločenského života s cieľom zabezpečiť, na základe rovnoprávnosti mužov
yet compulsory transfer of resources from the private to the public sector levied on a basis of predetermined criteria
povinným prevodom zdrojov zo súkromného do verejného sektora, vyberaného na základe vopred určených kritérií
levied on a basis of predetermined criteria
vyberaného na základe vopred určených kritérií
needs to be tackled by appropriate means, on a basis of full respect for human rights
ktorý treba riešiť vhodnými prostriedkami na základe plného rešpektovania ľudských práv
Whereas EIB financing of operations outside the EU is designed to support the EU's external policy objectives, in line with Union values and on a basis of respect for sustainable social and environmental standards;
Keďže financovanie činností mimo EÚ z prostriedkov EIB je určené na podporu cieľov vonkajšej politiky EÚ v súlade s hodnotami Európskej únie a na základe dodržiavania udržateľných sociálnych a environmentálnych noriem;
against part-time workers and to assist the development of opportunities for part-time working on a basis acceptable to employers and workers.
pomôcť rozvoju príležitostí pre prácu na kratší pracovný čas na základe prijateľnom pre zamestnávateľov a pracovníkov.
State Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the filed of health care in order to ensure, on a basis of equality of men
Štáty, zmluvné strany, prijmú všetky príslušné opatrenia na odstránenie diskriminácie žien v oblasti starostlivosti o zdravie, s cieľom zabezpečiť na základe rovnoprávnosti mužov
Furthermore, they should be established on a basis which takes due account of the ability of the legal
Okrem toho by mali spočívať na základoch, ktoré náležite zohľadňujú schopnosť právnických alebo fyzických osôb dotknutých platením,
It also recognises that those children with the legal right to work should be paid on a basis of equal pay for equal work:
Takisto je v nej uznané, že deti s legálnym právom pracovať by mali byť zaplatené na základe zásady rovnakej pláce za rovnakú prácu.
fundamental freedoms on a basis of equality with men.
základných slobôd na základe rovnoprávnosti s mužmi.
by which they only redistribute on a basis of solidarity the public funds,
pri ktorom len prerozdeľujú na princípe solidarity verejné zdroje
meeting the urgent needs of the economically poorest countries on a basis of friendship and solidarity,
uspokojenie naliehavých potrieb ekonomicky najchudobnejších krajín na základe priateľstva a solidarity
and operate on a basis of non-discrimination and equal treatment.
bude fungovať na základe nediskriminácie a rovnakého zaobchádzania.
fundamental freedoms on a basis of equality with men.
základných slobôd na základe rovnoprávnosti s mužmi.
postal services sectors it is necessary for the entities covered to be identified on a basis other than their legal status.
poštových služieb je potrebné, aby sa subjekty, na ktoré sa smernica vzťahuje, identifikovali inak ako na základe ich právneho štatútu.
Article 12 of the convention states that'States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men
Podľa neho štáty, zmluvné strany, prijmú všetky príslušné opatrenia na odstránenie diskriminácie žien v oblasti starostlivosti o zdravie, s cieľom zabezpečiť na základe rovnoprávnosti mužov a žien prístup k zdravotníckym službám vrátane tých,
This means that in cases where the correction of the taxable amount and the tax amount is to be made on a basis other than referred to in Section 7(1)
To znamená, že z dôvodu opravy základu dane a dane, ktorá nie je vykonaná v súlade
the Supplementary Rules create additional protections to be applicable on a basis of stricter conditions
vytvárajú doplňujúce pravidlá dodatočnú ochranu, ktorá sa má uplatňovať na základe prísnejších podmienok
to make available, on a basis to be agreed at the first meeting of the Executive Body for the Convention(hereinafter referred to as the'Executive Body'),
poskytnúť na báze, o ktorej sa rozhodne na prvom zasadnutí Výkonného orgánu pre dohovor(ďalej len"výkonný orgán"), finančné zdroje, ktoré by umožnili
Results: 197, Time: 0.1154

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak