ON THE SAME BASIS in Slovak translation

[ɒn ðə seim 'beisis]
[ɒn ðə seim 'beisis]
na rovnakom základe
on an equal basis
on the same basis
on an equal footing
on the same footing
on the same foundation
on an equivalent basis
on equal terms
on a basis of equality
na rovnakej báze
on the same basis
na základe tých istých

Examples of using On the same basis in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reports and certificates prepared by designated conformity assessment bodies in Australia will also be accepted by European Community authorities on the same basis as reports and certificates prepared by European Community competent bodies.
Správy a certifikáty vypracované vymenovanými orgánmi na posudzovanie zhody v Austrálii budú taktiež uznávané orgánmi Európskeho spoločenstva na tom istom základe ako správy a certifikáty vypracované príslušnými orgánmi Európskeho spoločenstva.
does not fail on the same basis.
hospodárskej krízy v Európe, nezlyhá z rovnakých dôvodov.
Stand-by production of an alternative fuel reserved for fuel switching purposes will be credited towards emergency reserve commitments on the same basis as stand-by oil production, subject to the provisions of Article 4 of this Annex.
Pohotovostná produkcia alternatívneho paliva rezervovaná na účely prechodu na iné palivo bude započítaná do povinnej núdzovej zásoby na tom istom základe ako pohotovostná ťažba ropy podľa ustanovení článku 4 tejto prílohy.
you do not automatically have a right to a maintenance grant on the same basis as British nationals.
nemáte však automatický nárok na štipendium na pokrytie životných nákladov na tom istom základe ako britskí občania.
But the overall six-year mortality rate of 64.4 percent in Parkinson's disease stood in contrast to rates calculated for the Medicare population on the same basis for conditions more commonly recognized as life-threatening,
Ale celková šesťročná úmrtnosť miera výskytu Parkinsonovej choroby bola 64,4 percenta v porovnaní so sadzbami vypočítanými pre populáciu Medicare na tom istom základe pre podmienky, ktoré sú bežnejšie považované za život ohrozujúce,
Regarding the Council's position, the Commission can accept that having the nutrition information provided on the same basis would allow consumers to more easily compare the nutrient composition of different foods.
Pokiaľ ide o pozíciu Rady, Komisia môže súhlasiť s tým, že poskytovanie informácií výživovej hodnote na tom istom základe by umožnilo spotrebiteľom ľahšie porovnať nutričné zloženie rôznych potravín.
while 15 percent said they were refused jobs on the same basis.
kvôli ich národnosti, a 15 percent povedalo že nezískali prácu z toho istého dôvodu.
This year, the approach to sampling transactions has been updated so as to examine all transactions on the same basis for all spending areas- at the point at which the Commission has accepted
Tento rok sa aktualizoval prístup k výberu vzorky transakcií s cieľom zabezpečiť skúmanie všetkých transakcií na rovnakom základe vo všetkých výdavkových oblastiach- v momente, keď Komisia akceptuje
both products work on the same basis- Nitro delivers cars a temporary,
oba výrobky fungujú na rovnakej báze- Nitro dodáva autám dočasný,
as is the proposal to give them the right to benefit from social security cover for assisting spouses on the same basis as self-employed workers.
podobne ako návrh poskytnúť vypomáhajúcim manželom a manželkám právo na sociálne zabezpečenie na rovnakom základe ako samostatne zárobkovo činným osobám.
all 27 Member States are operating on the same basis when it comes to defending the fundamental rights
najskôr túto výnimku zrušiť, aby všetkých 27 členských štátov fungovalo na rovnakom základe, ak bude potrebné brániť základné práva
It is desirable that this Regulation create a system of compensation for passengers in the case of delay which is linked to the liability of the railway undertaking, on the same basis as the international system provided by the COTIF
(17) Je žiaduce, aby sa týmto nariadením vytvoril systém náhrad pre cestujúcich v prípade meškania, ktoré súvisí so zodpovednosťou železničného podniku, na rovnakom základe ako medzinárodný systém ustanovený dohovorom COTIF,
obligations laid down in Article 10, the authorised representative shall be legally liable for defective devices on the same basis as, and jointly and severally with, the manufacturer.
nesplnil povinnosti stanovené v článku 10, je za chybné pomôcky spolu s výrobcom a na rovnakom základe a spoločne a nerozdielne právne zodpovedný splnomocnený zástupca.
Member States on the same basis.
členských štátov na rovnakom základe.
you are our customer, we can process your data for marketing purposes under the so-called legitimate interest, on the same basis we use remarketing tools based on cookies,
spracovanie Vašich osobných údajov na marketingové účely môže prebiehať v rámci tzv. oprávnených záujmov, na rovnakom základe používame marketingové nástroje v súlade so súbormi cookies,
intelligence communicated by means of IMI, on the same basis as similar documents obtained in their own country,
spravodajské informácie komunikované prostredníctvom IMI, a to na tom istom základe, ako podobné dokumenty získané v ich vlastnej krajine,
A creditor may request measures for the forced securing of claims on the same basis as enforcement, i.e. on the basis of an executory title,
Veriteľ môže požadovať opatrenia na nútené zabezpečenie nárokov na tom istom základe ako výkon rozhodnutia, teda na základe exekučného titulu,
Regarding the data, the application is built on the same basis as KASO-Voz klient
Dátovo je aplikácia postavená na rovnakom jadre ako KASO-Voz klient
and(2), university students from Iceland may benefit from the measures referred to under Action 2 of Annex I to this Agreement, on the same basis as university students from Community Member States
2 môžu univerzitní študenti z Islandu využívať výhody z opatrení uvedených v rámci aktivity 2 prílohy I k tejto dohody na tom istom základe ako univerzitní študenti z členských štátov spoločenstva
the requested authority and communicated to the requesting authority under the assistance provided for by this Regulation may be invoked as evidence by the competent bodies of the Member State of the requesting authority on the same basis as similar documents provided by another authority of that country.
oznámené žiadajúcemu orgánu na základe pomoci ustanovenej týmto nariadením sa môžu používať ako dôkaz zo strany príslušných orgánov členského štátu žiadajúceho orgánu na tom istom základe, ako podobné dokumenty poskytované ďalším orgánom uvedenej krajiny.
Results: 126, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak