PROCEDURES AND FORMALITIES in Slovak translation

[prə'siːdʒəz ænd fɔː'mælitiz]
[prə'siːdʒəz ænd fɔː'mælitiz]
postupy a formálne náležitosti
procedures and formalities
postupy a formality
procedures and formalities
formalities and practices
postupov a formálnych náležitostí
procedures and formalities
postupov a formalít
procedures and formalities

Examples of using Procedures and formalities in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
explains that the procedures and formalities may be easily completed,
vysvetľuje sa, že postupy a formálne náležitosti je možné ľahko splniť,
in addition to electronic ones, to complete procedures and formalities.
poskytli okrem elektronických prostriedkov aj iné prostriedky určené na splnenie postupov a formálnych náležitostí.
fruitful cooperation between all relevant actors in the area of customs legislation, procedures and formalities(including fraud prevention
plodnej spolupráce všetkých dôležitých aktérov v oblasti colných predpisov, postupov a formalít(vrátane zabraňovania podvodom
that it complies with all the relevant conditions and that all necessary procedures and formalities have been completed;
premena spĺňa všetky príslušné podmienky a že všetky potrebné postupy a formálne náležitosti boli zavŕšené;
that it complies with all the relevant conditions and that all necessary procedures and formalities have been completed,
premena spĺňa všetky príslušné podmienky a že všetky potrebné postupy a formálne náležitosti boli zavŕšené,
that not all necessary procedures and formalities have been completed
neboli zavŕšené všetky potrebné postupy a formálne náležitosti, a keď spoločnosť, ktorá bola vyzvaná,
that it complies with all the relevant conditions and that all necessary procedures and formalities have been completed.
premena spĺňa všetky príslušné podmienky a že všetky potrebné postupy a formálne náležitosti boli zavŕšené;
if appropriate simplify the procedures and formalities applicable to access to, and exercise of, a service activity.
a prípadne zjednodušia postupy a formálne náležitosti, ktoré sa vzťahujú na prístup k činnosti v oblasti služieb a na jej výkon.
This should include in particular information on procedures and formalities, contact details of the competent authorities,
Mali by tu byť zahrnuté najmä informácie o postupoch a formálnych náležitostiach, kontaktných údajoch príslušných orgánov,
points of single contact(PSCs) to ensure that all procedures and formalities relating to access to a service activity
bolo možné ľahko splniť všetky postupy a formálne náležitosti vzťahujúce sa na prístup k činnostiam v oblasti služieb
establish‘points of single contact'(PSC) to ensure that all procedures and formalities relating to access to a service activity
bolo možné ľahko splniť všetky postupy a formálne náležitosti vzťahujúce sa na prístup k činnostiam v oblasti služieb
A summary of relevant national law and the procedure and formalities for the delivery of the waste to port reception facilities;
Zhrnutie príslušného vnútroštátneho práva, postupov a formalít týkajúcich sa vyloženia odpadu v prístavných zberných zariadeniach;
Authorisation procedures and formalities shall not be dissuasive
Postupy a formálne náležitosti pri udeľovaní povolení nesmú odrádzať
The Contracting Parties shall cooperate in the computerization of customs procedures and formalities, with the aim of facilitating trade between them.
Zmluvné strany budú spolupracovať pri zavádzaní počítačovej techniky na spracovanie colných postupov a formalít s cieľom uľahčenia vzájomného obchodu.
This obligation does not prevent Member States from providing other means of completing such procedures and formalities, in addition to electronic means.
Táto povinnosť členským štátom nebráni, aby okrem elektronických prostriedkov poskytli aj iné prostriedky plnenia takýchto postupov a formálnych náležitostí.
Each Party shall ensure that licensing and qualification procedures and formalities are as simple as possible
Licenčné a kvalifikačné postupy a formálne náležitosti pri udeľovaní licencií musia byť podľa možnosti čo najjednoduchšie
Contact points, where companies can complete all procedures and formalities in one place, will be set up in each Member State by the end of 2009.
Do konca roku 2009 zriadi každý členský štát miesta jediného kontaktu, na ktorých si spoločnosti budú môcť vybaviť všetky postupy a formality na jednom mieste.
rights provided for under Sections 2 through 6 of Part II, compliance with reasonable procedures and formalities.
zachovanie práv duševného vlastníctva stanovených v sekciách 2 až 6 časti II dodržiavanie primeraných postupov a formalít.
Authorisation procedures and formalities shall be clear, made public in advance
Licenčné a kvalifikačné postupy a formálne náležitosti pri udeľovaní licencií musia byť jasné,
The directive obliges MSs to ensure that PSCs enable service providers to complete all the procedures and formalities required for authorisation by the competent authorities electronically at a single point.
V smernici sa od ČŠ žiada, aby zabezpečili, že MJK umožnia poskytovateľom služieb dokončiť všetky postupy a formálne náležitosti požadované na schválenie príslušnými orgánmi elektronicky na jednom mieste.
Results: 269, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak