TO BE THE ONLY ONE in Slovak translation

[tə biː ðə 'əʊnli wʌn]
[tə biː ðə 'əʊnli wʌn]
byť jediným
be the only
be the one
be the sole
byť jediná
be the only
be the one
som jediná
i'm the only one
i'm all
je jediný
is the only
is the only one
is the single
alone is
is the exclusive
's just
is the sole
was the first
is , after all
is unique

Examples of using To be the only one in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Essential biomedical purposes where the species in question exceptionally proves to be the only one suitable for those purposes.
Základný biomedicínsky výskum, ak sa preukáže, že daný druh je jediný vhodný na účely tohto výskumu.
And why do I seem to be the only one with a machine that refuses to stop spinning?
A prečo sa mi zdá, že som jediný s práčkou, ktorá odmieta doprať?
What's it like to be the only one committed to work while the rest of us are slumming?
Aký je to pocit byť jedinou osobou v práci, kým všetci ostatní sa bavia?
To love someone means to be the only one to see a miracle that is invisible to others.”.
Milovať niekoho znamená byť jediný, čo vidí zázrak, ktorý ostatní nevidia.“.
It's better to be the only one in a blazer than the only one in jeans.
Vždy je lepšie byť jediný človek v saku ako jediný človek v šortkách.
To love someone means to be the only one to see a miracle that is invisible to others.”.
Milovať niekoho znamená byť jediným, kto hľadí na zázrak, ktorý je pre ostatných neviditeľný.
I'm sorry, but this child seems to be the only one That can design anything that the buyers are remotely interested in.
Ospravedlňte ma, ale toto dieťa sa zdá byť jediné, ktoré dokáže navrhnúť čokoľvek, čo sa kupcom páči.
He seems to be the only one with the head on right at this moment.
Zdá sa, že je jediný, kto je v tejto chvíli pri rozume.
You seem to be the only one to remember that there are much more lush
Zdá sa, že ste jediný kto si pamätá, že existujú oveľa sviežejšie
I would like to be the only one to be able to translate my posts
Chcel by som byť jediný, kto bude schopný prekladať moje príspevky
I seemed to be the only one who was uncomfortable
Zdalo sa, že som jediná, ktorá sa cíti nepríjemne
is probably going to be the only one to survive this mess).
teraz všetci môžeme súhlasiť, pravdepodobne bude jediný, ktorý prežije tento neporiadok).
back from the dead, and I seem to be the only one who wants to know how the hell that happened!
vy dvaja ste zrazu vstali z mŕtvych, a zdá sa, že som jediný, kto chce vedieť, ako sa to, do pekla, stalo!
I seemed to be the only one of my six siblings who was concerned about their separation.
zdalo sa, že ja som bola jediná z mojich šiestich súrodencov, ktorú trápilo ich oddelenie.
for essential biomedical purposes pursuant to Council Directive 86/609/EEC12 where the species in question proves to be the only one suitable for those purposes
pre pokrok vedy alebo pre základné biolekárske účely podľa smernice Rady č. 86/609/EHS12, ak sa preukáže, že daný druh je jediným vhodným pre tieto účely
I want to be the only ones doing what we do.
Chceme byť jediní, ktorí robia to, čo robíme.
We were lucky to be the only ones in the tour so it made it even more personal.
Mali sme šťastie, že sme jediní ľudia na turné a naučili sme sa tak veľa.
We do not claim to be the only ones who have the Truth,
Neprehlasujeme, že sme jediní, ktorí poznajú skryté pravdy,
was a global campaign, but Rona and">its agency, Bos, seem to be the only ones who pulled off an ambush campaign like this.
bola globálna a">firma Rona s pomocou jej agentúry, bola jediná, ktorá využila ambush marketing a vyťažila z tejto kampane vo svoj prospech.
at the theater, to be the only ones there who don't think same-sex“marriage” is the coolest thing since sliced bread.
na ceste alebo v divadle, že my tam budeme jediní, ktorí si nemyslia, že„manželstvo“ rovnakého pohlavia je najúžasnejšia vec na svete.
Results: 47, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak